歌词
어김없이 뒤척이다
一如既往地辗转难眠
잠에서 깨어나
从睡梦中醒来
물 한 모금 마시고서
喝了口水
자야지 했는데
得睡着才行啊
너를 사랑했던 순간들이
我曾爱过你的种种瞬间
문득 외롭게 해 다시
蓦然间 再度令我深陷孤独
마치 어제 일인 것처럼
恍若还是昨日之事
너를 사랑했던 수많은 밤들이
我曾爱过你的无数夜晚
녹아버린 얼음처럼
也如那彻底融化的冰块一般
쓸모 없어졌어
再无用处
계절답지 않게 시려서
感受到并不符合季节的寒意
마음이 또 차가워져서
内心也再次冰冷起来
마치 어제 일인 것처럼
恍若还是昨日之事
너를 사랑했던 수많은 밤들이
我曾爱过你的无数夜晚
녹아버린 얼음처럼
也如那彻底融化的冰块一般
쓸모 없어졌어
再无用处
벌써 몇 해 전 일이란 게
已是好几年前的事情了
마음이 또 차가워져서 그래
我的内心 也愈加冰冷起来 是啊
매일 밤을 너와 함께
曾经每夜 总是与你
거닐곤 했었지
一同散步呢
아무것도 아닌 말에
你也时常因为没什么特别的事情
넌 웃곤 했잖아
开怀而笑不是吗
아직 남아있는 네 흔적이
你那依旧还残存的痕迹
나를 힘들게 해 다시
又一次令我筋疲力尽
마치 어제 일인 것처럼
恍若还是昨日之事
너를 사랑했던 수많은 밤들이
我曾爱过你的无数夜晚
녹아버린 얼음처럼
也如那彻底融化的冰块一般
쓸모 없어졌어
再无用处
계절답지 않게 시려서
感受到并不符合季节的寒意
마음이 또 차가워져서
内心也再次冰冷起来
마치 어제 일인 것처럼
恍若还是昨日之事
너를 사랑했던 수많은 밤들이
我曾爱过你的无数夜晚
녹아버린 얼음처럼
也如那彻底融化的冰块一般
쓸모 없어졌어
再无用处
벌써 몇 해 전 일이란 게
已是好几年前的事情了
마음이 또 차가워져서
我的内心 也再次冰冷起来
눈을 감았다 뜨면
倘若睁开紧闭着的眼眸
내 품에 내 곁에 있을 텐데
你还会在我的怀中 在我身边吧
미운 듯 아침은 다시 오고
令人讨厌的清晨 再度来临
귓가에 부는 바람들처럼
似是向我耳畔吹来的风儿
나는 애원하고 있잖아
我也在恳求不是吗
아프게 나를 버려두지 말아줘
请不要让我痛苦地丢下我
그대 나를 떠나가지 마
你不要离开我
그대 나를 떠나가지 마
你不要离我而去
마치 어제 일인 것처럼
恍若还是昨日之事
너를 사랑했던 수많은 밤들이
我曾爱过你的无数夜晚
녹아버린 얼음처럼
也如那彻底融化的冰块一般
쓸모 없어졌어
再无用处
벌써 몇 해 전 일이란 게
已是好几年前的事情了
마음이 또 차가워져서
我的内心 也再次冰冷起来
마치 어제 일인 것처럼
恍若还是昨日之事
너를 사랑했던 순간 모두
我曾爱过你的所有瞬间
专辑信息