歌词
編曲 : ニゴロウ
琉璃色的午夜 在令流星闪耀的魔法解除之前
midnight 瑠璃色の刻 どきどき聞こえないかな?
能听见扑通扑通的心跳声吗?
twinkle 流れる星の 魔法 解ける 前に
美妙的时光总是悄悄流逝
就像糖果一样 虽然甜蜜却会使人变胖
ゆっくりと過ぎてゆく時間が ただもどかしくて
总是无聊地痴想着 兜兜转转却也心满意足
金平糖みたいに 甘く募り重たくなる
飞舞的雪花零落脚边而渗透融化
退屈な想像ばかり ぐるぐる巡って満ちてく
在迎接明日之前
ほろほろと零れ落ち 足元で滲んで融けた
朝镜子的另一边迈步向前
星光闪烁着 用手指描绘远方的星座
明日のおひさまと会う前に
那光芒时隐时现 像用星星制作的吊坠一般
鏡の向こう側へ ゆこう
深夜的钟声叮当响起 温柔地将我包围
晚安 再次与这美梦相遇吧
starlight きらきら光る 星座を指でなぞって
温暖的阳光从窗帘间隙洒下
twinkle ゆらゆら揺れる星のピアス作ろう
小鸟的鸣叫 是多么美妙纯净的歌声啊
ding dong 夜更けの鐘が 私を優しく包む
窗外美丽的春色正向我问好 披上外套
good night 夢の続きを どうか 見れるように
穿上新鞋 小心躲避着路边的水洼
今天的太阳朝我微笑着
カーテンの隙間から柔らかな陽がさして
不由地加快了步伐前行
小鳥たちの歌声 ふわふわ流れてく音色
在去学校的途中 我又能像往常一样与你相遇吧
おはようの代わりには スープと春色のコート
今天一定是幸运日 因为我向星星许愿过了呢
新しい靴履いて 水たまりは避けてゆこう
好想将这份思念 借这阵风传达给你啊
阳光也从棉花糖般的云朵中透过呢
今日のおひさまに笑顔向けて
琉璃色的午夜 在令流星闪耀的魔法解除之前
少し急ぎ足で 進もう
能听见扑通扑通的心跳声吗?
深夜的钟声叮当响起 温柔地将我包围
school life いつもの道で あなたに出会えるのかな
晚安 再次与这美梦相遇吧
good day 占い任せ 見えない星に願おう
为了再次于梦中与你相见
la la そよ風乗せた 想いが届きますように
为了明日再次与你相逢
sun shine 綿菓子のような 雲も抜けてゆこう
midnight 瑠璃色の刻 どきどき聞こえないかな?
twinkle 流れる星の 魔法 解ける 前に
ding dong 夜更けの鐘が 私を優しく包む
good night 夢の続きを どうか 見れるように
夢でまた会えるように
明日また会えるように
专辑信息