歌词
春あらし わたし 好きだけど 好きだけど
春天的暴风雨 我 虽然喜欢 虽然喜欢
忽然一阵强风嘲笑般将发束吹散
突風が髪の束を 蹴散らして笑った
我们好像快要交往了一样
わたしたちそろそろ 付き合っちゃいそうだよね
“想要知道你的事情”你虽然这么说道
恋爱的气压分布 你刚刚又退缩了吧
「きみのことが知りたい」 と、きみは言うけれど
比其他女孩子的距离还要更近
恋の気圧配置 たじろぐんでしょうね
难道你对谁都是这样吗?
还是我自我意识过剩了呢?
ほかの子より距離が近い
不能问出口的是你到底喜欢上了我哪里
誰にでもそうなの?
一定不是假装一本正经的我,对吧?
自意識過剰なの?
呐 知道吗?
根据"第三次的约会神话" 我们不会结成亲密关系就结束
訊けないのは どこが好きになったのか
连你的表情也不能注视 自信什么的没有啊
それは余所行きのわたしではないよね?
在这第三次的约会场景 告白之类的也会有吧?
要是让你对我幻灭了 我该怎么办才好啊
ねえ 知ってる?
春天的暴风雨 我 虽然喜欢 虽然喜欢
如果对你没有期待的话 那会多么的轻松啊
三回目のデート神話では 結ばれなくちゃおしまい
“果然还是什么都不做了”什么的 是对我最强烈的全部否定
きみの顔も見られない 自信なんてないよ
说到底言语就像枯叶一样
三回目のデートシーンでは 告白とかあるんでしょ?
都是不可靠的东西
幻滅されたら どうしよう
一直想得到你真实的感情哦
在意的是我到底有没有被爱
春あらし わたし 好きだけど 好きだけど
每当相遇,你的眼神也不再清澈,对吧?
呐 知道吗?
脈がなかったほうが どんなに楽だろう
根据“第三次的约会神话” 虽然我们好像也渐渐习惯了起来
やっぱり無し だなんて いちばんの全否定
在你的面前我也总是伪装着自己
在这第三次的约会场景 就算是痘痕也会被看成酒窝了吧
しょせん言葉は枯葉だよ
假如在这之后被甩了的话...
吹けば飛んでゆくもの
春天的暴风雨 我 虽然喜欢 虽然喜欢
実感がずっとほしいよ
你的眼神
呐 知道吗?
気になるのは 愛されるのかどうか
根据“第三次的约会神话” 虽然我们好像也渐渐习惯了起来
逢うたびに冴え返ってないよね? きみの瞳(め)
在你的面前我也总是伪装着自己
在这第三次的约会场景 就算是痘痕也会被看成酒窝了吧
ねえ 知ってる?
假如在这之后被甩了的话...
春天的暴风雨 我 虽然喜欢 虽然喜欢
三回目のデート神話では 慣れてくるらしいけど
春天的暴风雨 我 虽然喜欢 虽然喜欢
きみのいつも前では 取り繕ってしまう
三回目のデートシーンでは あばたもえくぼなんでしょ
もし後から ふられたら…
春あらし わたし 好きだけど 好きだけど
[03:22.78]
きみの瞳
ねえ 知ってる?
三回目のデート神話では 慣れてくるらしいけど
きみのいつも前では 取り繕ってしまう
三回目のデートシーンでは あばたもえくぼなんでしょ
もし後から ふられたら…
春あらし わたし 好きだけど 好きだけど
春あらし わたし 好きだけど 好きだけど
专辑信息