歌词
出口を探しているんですが、
我在寻找出口
あなた知らないか?
你知道在哪吗?
僕は何故血を流してるの?
我为何鲜血直流?
当我双手被绑住时发现了一把小刀
ロープで両手縛られてる時に見付けたナイフ
但是 我不记得在那之前的事了
でも、その先の記憶がない
我在这里做什么?我现在在哪儿?
这种地方 我怎么会想来啊
ここで何してるの? 僕はどこにいるの?
在汉赛尔与格莱特误入迷途的世界里
こんな場所に来るのを 望んだ訳じゃないんだ
早已 dang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong
如果是这种剥夺自由 毫无梦想的梦的话 那我不想梦到
ヘンゼルとグレーテルが迷い込んだ世界に
不需要 不需要
もうdang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong
我正在探寻香格里拉的旅途中
こんな自由を奪うような夢のない夢なら見たくはない
难道说你就在那里?
要らない要らない
可你在那里做什么?我还爱着你啊
我试着呼唤你 但你一点反应都没有啊
シャングリラを探して旅していたんだ
Where will you go?你好像生气了
もしかして君のいる場所がそう?
头也不回一个
dang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong
そこで何してるの? 君を愛してるよ
如果是那种有违理想 不懂温柔的女人的话 那我不需要
呼びかけてみても まるで返答がないんだ
不需要 不需要
那种A和B还有XYZ轴相互交叉 交织而成的三次元才是现实
Where will you go? 怒ってるみたいに
人无好坏之分这种理论 如今也在教科书中展现着
背を向けたまま
你在那里做什么?你现在在哪儿?
dang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong
我一直在寻找着你 我还爱着你啊
そんな理想と違うような優しくない女(ひと)なら居たくもない
我在这里做什么?我现在在哪儿?
要らない要らない
这种地方 我怎么会想来啊
在汉赛尔与格莱特误入迷途的世界里
AとBにXYZも交差するよ この絡まる三次元が現実
仍在 dang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong
いい人も悪い人もないっていう理論 テキストにて今日も展開中
要去往何处。。 如此探寻过的我已不复存在
如果是这种有违理想 毫无爱意的世界的话 那我不要在这里
そこで何してるの? 君はどこにいるの?
不需要 不需要
ずっと探してるよ 君を愛してるよ
我在寻找出口 你知道在哪吗?
我为何会泪流满面?
ここで何してるの? 僕はどこにいるの?
こんな場所に来るのを 望んだ訳じゃないんだ
ヘンゼルとグレーテルが迷い込んだ世界に
またdang-ding-dong dang-ding-dong dang-ding-dong
どこに行こう。。 探してた僕はどこにもいない
こんな理想と違うような愛のない世界なら居たくもない
要らない要らない
出口を探しているんですが、あなた知らないか?
僕は何故涙流してるの?
专辑信息
1.REM