歌词
ランドセルの頃に 描いてた地図
小学的时候我在我画的地图上
ひらがなでそっと書いた
偷偷地用平假名写了一句
“うたをうたいたい”
“wo xiang chang ge”
夢を抱き潜る 群衆の海
虽然怀抱着这样的梦想 但我就这样被淹没在人群中
光ある壇上に 昇りたかった
即便如此我还是想要有一天能够登上光芒四射的舞台
ごちゃ混ぜにした 言葉を編んで
将乱七八糟的言语整理好
笑顔の君に会いに行く
去见微笑着的你
大きな声で囁くから
然后大声地对你说
君だけの胸でこの想いを
用你自己的心去
受けとめて
接受我的想法吧
ひたすらに追いかけ 手を伸ばすたび
只管一心一意地去追逐 每当我伸出手的时候
見失った優しさ こぼれた涙
都看不到旁人肯定的目光 到头来只有自己满脸泪水
傷ついた心も 言葉に変える
我想将这伤痕累累的心组织成语言
伝えたい人が今 そこにいるから
传达给现在就在不远处那里的那个人
大好きなメロディ詰め込んで
我要用我最爱的旋律填满我的内心
今すぐ君に会いに行こう
然后现在立刻就去见你
两手広げて囁くから
我要伸开双臂向你诉说
君だけの腕で 抱きとめてよ
用你的臂膀来紧紧地将我拥抱吧
ざわめく声が 摇れるたびに
每当周围的嘈杂开始变得动荡时
背中を押されて この光に 照らされてる
背后总会有人推我一把 让我沐浴在聚光灯下
独り静かに耳を澄ます
独自一人安静地侧耳倾听
君の鼓動だけ聞こえてくる
只听得到你那有力的心跳声传来
胸に手を当て囁くから
(这句是最后一句)我要用我自己的内心将这份感情传递出去
君だけの胸で 受け止めてよ
我要把手放在我的胸口说
大きな声で唄っている
用你自己的心来接受我吧
僕だけの胸で この気持ちを 伝えたい
此刻我正大声地歌唱
专辑信息