あめふるはこにわ

歌词
[02:29.90]目が覚めた 雨の中
睜開雙眼 於雨之中
见惯れない施设(はこにわ)
於陌生的箱庭設施
空気が渇き咽(むせ)る场所
於空氣乾噎之場所
ここがあたらしいおうちらしいよ?
這裡就是新建的貴府吧?
形だけの爱情(あい)が飞び交う
徒留外形的愛情飛身交錯
[02:51.37]好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
隨您喜好處置唷、配給得之的 砂與玩具
见张られる矛盾に やさしさの軽さを知る
監視所產矛盾之下 明白了溫柔的輕率
なんでここにいるのかな
為什麼會在這裡呢
かんがえてるとこわいから、わたしとはなしていよう
思慮而感到恐懼、就跟我離遠一點吧
无言でふれあいを病めた。
無語病態互接觸。
ずっと探してた ずっと望んでいた
一直探尋著 一直期望著
ずっと冻えていたのに
卻始終動彈不得
この世界(はこにわ)は 何も騒いでくれな
這箱庭般的世界 將無任何騷亂可能
明日も雨に濡れるなら 支度しなくちゃ
若明日也將浸濡於雨 不得不做點準備
时间を杀せば 楽だから
如是抹滅時間 也是快樂
ふたりになるまで砂时计を壊そう
直至兩人同心以前 打破沙漏吧
[05:40.85](Loop loop in the miniature garden…)
[05:43.65](Loop loop in the rainy day…)
何もない病室(はこにわ)
睜開雙眼 於雨之中
空気が留(と)まり腐る场所
於空盪的箱庭病房
思考を止めたら病気らしいよ?
於空氣腐滯之場所
当たり障りのない言叶(おと)が飞び交う
停止思考就會生病的樣子喔?
监视する矛盾は 误魔化しと伪善で成る
了無新意的語聲飄飛交錯
何(なん)でここにいるのかな
隨您喜好處置唷、配給得之的 砂與玩具
考えていると痛いから、私と话していよう
佈下監視的矛盾 欺瞞而成為偽善的產物
无音でお手当てを止めた。
為什麼會在這裡呢
思考而感到痛楚、快跟我說一點話吧
雨の中で呗えば幸せになれるの?
不發一語停斷療程。
生まれた事が暴力で、过ぎ往く事が苦痛でも
在雨中歌唱就能習慣幸福嗎?
嘲笑(えがお)を浮かべていられるよ!
縱然誕生於暴力、過往為苦痛
なんてかたるのが人间(ひと)なら
回憶起了那些嘲笑的臉孔啊!
それなら、私は机械がよかった。
議論這等話題的若正是人類
若是如此,幸好我身為機械。
もっと求めたい もっと光りたい
給我更多渴求 給我更多光亮
もっと爱したいけれど
即便貪圖無盡的愛
この世界(はこにわ)は 谁かが造っているんだ
這箱庭般的世界 究竟是由哪人堆造?
谁かの悪梦(ゆめ)が覚めるなら 従わなくちゃ
若是從何人惡夢中醒過 不得不踏其後路
[05:31.97]こころを杀せば、楽だから
如要抹滅心靈、也是快樂
もっと転びたい もっと叫びたい
給我更多跌蕩 給我更多吶喊
もっと悔やみたいのに
卻是貪圖不盡悔恨
まだ歯车は 素直に动いてくれない
齒輪依舊是 無法順利轉動順暢
私の悪梦(ゆめ)が覚めるなら 我慢しなくちゃ
若是從已身惡夢中醒過 不得不膨脹自傲
时间になるまで砂时计を廻そう
如要抹滅心靈、也是快樂
END
直至時間完滿 迴轉沙漏
专辑信息
1.Dependence Intension
2.Piece of Cipher
3.in my room
4.Chaining Intention
5.Dependence Intension Re:birth Mix 
6.あめふるはこにわ
7.Light Snow
8.Fantasia Nr.1
9.Fantasia Nr.2
10.firstAlphabet
11.L'azur