歌词
あなたとなら 僕がこの世界に
生于这个世界的意义
生まれたわけを分かち合える
我只能够与你分享
あなたになら 僕は初めて言えるよ
只有面对着你 我才能第一次说出
ずっとずっと愛している
一直 一直爱着你
如果那一天
我们在那个地方相互错过的话
たとえばあの日僕らが
便无法走出孤寂的日子
あの場所ですれ違っていたら
无论何时一直孤身一人
退屈な日々を抜け出せずに
没有好好把握住的事物
いつでもひとりぼっちで
从指间的缝隙溢出而落
繋ぐ物がない手のひら
就会这般下去 一直不明白幸福的含义
指の隙間からこぼれ落ちる
即便做到像你那样
幸せの意味を 僕はずっと知らないまま
也无法填补心中的空虚
毫无目的地彷徨着
あなたのような形をした
或许会全部放弃
心の穴を埋められず
因此无论多少次
あてもなく彷徨っていただろう
不管花费数年、数十年
全てをあきらめたかも
这份感情也要传达给你
だから何度でも
谢谢你能与我相遇
何年、何十年とかかってでも
生于这个世界的意义
この想いを伝えよう
我只能够与你分享
僕と出会ってくれてありがとう
只有面对着你 我才能第一次说出
一直 一直爱着你
あなたとなら 僕がこの世界に
一直 一直爱着你
生まれたわけを分かち合える
现在若是没有你在身边
あなたになら 僕は初めて言えるよ
仿佛就会失去未来的方向
ずっとずっと愛している
你正是我活下去的证明
ずっとずっと愛している
让我找到如此的幸福
不知什么时候察觉到
今となってはもうあなた無しじゃ
价值观开始相互重叠弥补
見失っちゃうような明日
两个人一起踏出的脚步
あなたこそ生きて行く証だ
向着未来迈进
そんな幸せ探し出した
你现在藏于心中的
気付いたらいつからか確かに
对谁都不能说出的话语
重なって埋まってく価値観
那些泪水 只对我流下
二人で踏み出したその足が
能否不要让别人看见
未来へ動き出した
无论多少次
あなたが今胸に抱えた
不管花费数年、数十年
誰にも言えない言葉
一定要使你换上笑颜
その涙 僕だけには
不再让你回忆起悲伤的往事
そっと見せてくれないか
只要有你 世界看起来
きっと何度でも
就会变得温柔与闪耀
何年、何十年とかかってでも
假如我转世重生
笑顔に変えていこう
一定会去寻找你
もう悲しい思いはさせないよ
一定会寻找到你
WooWooWoo……
あなたがいる それだけで世界が
我的双手中空无一物
優しく輝いて見えるんだ
而正是因为什么都没有
もしも僕が生まれ変わったとしても
所以无论何时都可以拥抱你
きっとあなたを捜してる
所以无论何时都可以守护着你
きっとあなたを捜してる
生于这个世界的意义
我只能够与你分享
WooWooWoo……
只有面对着你 我才能第一次说出
一直 一直爱着你
僕の両手には何もないよ
一直 一直爱着你
何も持っていないからこそ
いつでもあなたを抱きしめられる
いつでも守ってあげるから
あなたとなら 僕がこの世界に
生まれたわけを分かち合える
あなたになら 僕は初めて言えるよ
ずっとずっと愛している
ずっとずっと愛している
专辑信息
1.この世界に生まれたわけ
2.この世界に生まれたわけ(instrumental)