歌词
Ah 長いレールの上を歩む旅路だ
Ah 走在漫长铁轨上的旅途
風に吹かれ バランスとりながら
一边吹着风 一边调整平衡
Ah 答えなんてどこにも見当たらないけど
Ah 虽然答案无处可觅
それでいいさ 流れるまま進もう
也无所谓 就这样随风向前吧
失去的恐惧
手にしたものを失う怖さに
若被这些东西所束缚的话 那勋章什么的我都不需要
縛られるぐらいなら勲章などいらない
无论发生什么事都不觉得意外 对于那样的时代我已经有了觉悟
因想要触碰喜悦 使我向着明日 使我向前奔跑的「es」
何が起こっても変じゃないそんな時代さ覚悟はできてる
Ah 还未认识到自己的软弱
喜びに触れたくて明日へ僕を走らせる【es】
一味依赖恋爱 每次受伤都会想到
「爱就是幻想」
Ah 自分の弱さをまだ認められずに
这样断言之后 或许反倒比较轻松
恋にすがり傷つけるたび思う
任谁也怀抱着撒娇 嫉妒 狡猾而生存
即使如此 我仍然喜欢人 并且 爱着你
「愛とはつまり幻想なんだよ」と
Oh 为什么人类
言い切っちまった方がラクになれるかもなんてね
想要赤裸裸地面对你 Uh
即便是 荣耀 成功 地位 名誉
甘えや嫉妬やズルさを抱えながら誰もが生きてる
也大都没有意义
それでも人が好きだよ そしてあなたを愛してる
任谁都想相信此时此刻的你
你告别昨日 踏出第一步
Oh なんてヒューマン
无论发生什么事都不觉得意外 对于那样的时代我已经有了觉悟
裸になってさ 君と向き合っていたい
因想要触碰喜悦 使我向着明天 使我向前奔跑的「es」
栄冠も成功も地位も名誉も
我心中的「es」
大してさ 意味ないじゃん
End...
今ここにいる自分をきっと誰もが信じてたいのさ
過ぎた日々に別れ告げて君は歩き出す
何が起きても変じゃないそんな時代さ覚悟はできてる
喜びに触れたくて明日へ僕を走らせてくれ
僕の中にある【es】
End...
专辑信息