歌词
've been trying to show you over and over
你已经无数次尝试去显摆自己了
Look at these, my child-bearing hips
看看吧,我已为人母的身材
Look at these, my ruby red ruby lips
看看吧,我刻意抹红的嘴唇
Look at these, my work strong arms and
看看吧,我强健有力的臂膀
You've got to see my bottle full of charm
你理所当然地感受到我满身的魅力
I lay it all at your feet
可现在,我只想倾倒在你的足边
You turn around and say back to me
你踌躇着,然后对我说
He said
他说
Sheela-na-gig, sheela-na-gig, you exhibitionist!
希拉纳吉,希拉纳吉(一种彩陶人像,考古学家称其为“双性人”,这里也暗示作者对于男女关系的思考),这是只属于你大放光彩的展览会
He said
他说
Sheela-na-gig, sheela-na-gig, you exhibitionist!
希拉纳吉,希拉纳吉(一种彩陶人像,考古学家称其为“双性人”,这里也暗示作者对于男女关系的思考),这是只属于你大放光彩的展览会
Gonna wash that man right out of my hair
我打算远离那个对我轻浮的男人
Just like the first time he said he didn't care
就像我与他初遇时,他不甚在意的样子
Gonna wash that man right out of my hair
我打算远离那个对我轻浮的男人
Heard it before, no more
往昔闻之,俄而即逝
Gonna wash that man right out of my hair
我打算远离那个对我轻浮的男人
Turn the corner, there's another one there
但循环往复,无法远离
Gonna wash that man right out of my hair
我打算远离那个对我轻浮的男人
Heard it before
往昔闻之
He said
他说
Sheela-na-gig, sheela-na-gig, you exhibitionist!
希拉纳吉,希拉纳吉(一种彩陶人像,考古学家称其为“双性人”,这里也暗示作者对于男女关系的思考),这是只属于你大放光彩的展览会
He said
他说
Sheela-na-gig, sheela-na-gig, you exhibitionist!
希拉纳吉,希拉纳吉(一种彩陶人像,考古学家称其为“双性人”,这里也暗示作者对于男女关系的思考),这是只属于你大放光彩的展览会
Put money in your idle hole
把那些身外之物放进你空空如也的“钱包”里吧
Put money in your idle hole
把那些身外之物放进你空空如也的“钱包”里吧
Gonna wash that man right out of my hair
我打算远离那个对我轻浮的男人
Just like the first time he said he didn't care
就像我与他初遇时,他不甚在意的样子
Gonna wash that man right out of my hair
我打算远离那个对我轻浮的男人
Heard it before, no more
往昔闻之,俄而即逝
Gonna take my hips to a man who cares
欲寻吾爱,长相厮守
Turn the corner, there's another one there
但循环往复,无法远离
Gonna take my hips to a man who cares
欲寻吾爱,长相厮守
Heard it before
往昔闻之
He said
他说
Sheela-na-gig, sheela-na-gig, you exhibitionist!
希拉纳吉,希拉纳吉(一种彩陶人像,考古学家称其为“双性人”,这里也暗示作者对于男女关系的思考),这是只属于你大放光彩的展览会
He said
他说
Sheela-na-gig, sheela-na-gig, you exhibitionist!
希拉纳吉,希拉纳吉(一种彩陶人像,考古学家称其为“双性人”,这里也暗示作者对于男女关系的思考),这是只属于你大放光彩的展览会
Put money in your idle hole
把那些身外之物放进你空空如也的“钱包”里吧
Put money in your idle hole
把那些身外之物放进你空空如也的“钱包”里吧
He said, wash your breasts, I don't want to be unclean.
他说,要我洁身自好,但我只想放浪形骸
He said, please take those dirty pillows away from me.
他说,我满身污秽,最好离他远一点
He said, wash your breasts, I don't want to be unclean.
他说,要我洁身自好,但我只想放浪形骸
He said, please take those dirty pillows away from me.
他说,我满身污秽,最好离他远一点
He said, wash your breasts, I don't want to be unclean.
他说,要我洁身自好,但我只想放浪形骸
He said, please take those dirty pillows away from me.
他说,我满身污秽,最好离他远一点
He said, wash your breasts, I don't want to be unclean.
他说,要我洁身自好,但我只想放浪形骸
He said, please take those dirty pillows away from me.
他说,我满身污秽,最好离他远一点
专辑信息