歌词
夏の残像は消えないままで、
夏季的残影仍历历在目,
私の鼓動の音だけがこの部屋に響き渡る。
只有我的心跳仍在房间中回响。
聒噪的蝉鸣、牵牛花的香气。
蝉の鳴く音、朝顔の匂い。
如今我仍在寻找你的幻影。
私はあなたの幻影を未だに探していた。
15时的报时响起,
在37℃的城市
時報が15時を告げ、
寻找避所的我
37℃の街に
如蜃景般虚幻。
逃げ場を
请呼唤我的名字。
求めた私は蜃気楼。
除此之外我别无所求。
应答已然消失。如今、
名前を呼んでくれ。
你身处一片苍绿。
それ以外は何ひとついらない。
答えは無くした。今、
只顾着注意夏季的残影。
あなたは緑色の中。
甚至连你的心跳声,
也已经充耳不闻了吧。
「into the green」
想将委身于风的行踪,
作曲∶cinema staff
而颤抖的身体内部一无所有。
吞声饮泣。
夏の残像に気をとられていた。
我做了一个美好的梦。
あなたの鼓動の音は、
勿要道出离别。
もう聞こえることはないでしょう。
来吧 去向苍绿之中。
过去与未来连在一起,
風のゆくえにその身を任せてしまいたくなり、
而我处在二者的交界线上。
震える身体の中身は何も無い。
早安、绝望。去向苍绿之中。
请呼唤我的名字。
涙は堪えた。
除此之外我别无所求。
私は美しい夢を見てる。
应答已然消失。
さよならは言わないで。
如今、你我身处一片苍绿。
さあ緑色の中に行くよ。
過去と未来をつなぐ、
その境目の私。
おはよう、絶望。緑色の中へ。
名前を呼んでくれ。
それ以外は何ひとついらない。
答えは無くした。
今、ふたりは緑色の中。
終わり
专辑信息