歌词
大人にはいつなったんだろう
何时才能成为大人啊
ピアノやめた日か
是不再弹钢琴的那一天
卒業した日か
还是毕业的那一天
等到发觉的时候其实我已不再是个孩子
気づいたら子供じゃなかった
虽然我在这世上还
そんなに長くは
没有活过那么长的时间
生きていないのに
但我既谈过恋爱
也有一份工作
恋だってしたことはあるし
也曾模糊地想象过结婚的情景
仕事もしているし
又一年生日到来
ぼんやりと結婚も想像したりして
不知不觉间时光已流逝了这么多
誕生日が近い
而我仍觉得至今的日子只是一眨眼
至今我做过些什么今后我又要做什么
いつのまにか時は過ぎてる
我开始思考起人生
今日まであっと言う間だった
何时才能成为大人啊
何をしてきたのか何をしているか
是开始化妆的那一天还是初次接吻的那一天
人生を考えたくなる
因种种初次的体验
而喧嚣躁动的时候
大人にはいつなったんだろう
不知不觉间已过了二十岁
メイクをした日が口づけした日が
无论是喜悦还是悲伤
都会满满地溢于心间
初めての経験ばかりで
也仍然还有一个
はしゃいでるうちに
不曾放弃的梦想
二十歳を超えてた
又一年生日到来
无声的日子已过去
喜びも悲しみもいっぱい
未来也已经开启
思いであふれるし
今后应该做些什么
あきらめていない夢も
应该怎样活下去
まだ一つあるけど
我思考起了自己的幸福
誕生日が近い
止步不前的夜里
音を立てず日々は過ぎてく
不知不觉间时光已流逝了这么多
未来はもう始まてる
而我仍觉得至今的日子只是一眨眼
これから何をする
至今我做过些什么今后我又要做什么
どう生きてゆくか
我开始思考起人生
幸せを考えてしまう
周围的人们都已改变
而我看不到自己
立ち留まる夜
我是否也改变了一些
いつのまにか時は過ぎてる
是否有所成长
今日まであっと言う間だった
那一天我自言自语地说着
想要变得更加出色
何をしてきたのか何をしているか
人生を考えたくなる
そう周りはみんな変わった
私は自分が見えない
少しは変わったか
成長出来だった
ある日独り言いう
もっと素敵になりたい
专辑信息