歌词
dot
夏天 身体似乎已被融化
我怀疑真正的自己并不存在
Summer 溶け出してしまいそうな体
梅雨的余音仍回绕颈侧
I Wander 'ホントノジブン'なんていない
初夏 十吨的水在头顶倾泻而下
首筋に梅雨の残響
如置身水之星球般喜悦 就是这样的一个午后
喂 想试着和人交谈
10tもの水が 頭上にたまる 初夏の頃
我能做些什么呢
水の星の悦にひたる そんな文字どおりの午後
我终究不是那小小的一点
向满溢的天空问着自己的命运
ねぇ 話しかけてみたい
本该是对某人倾诉我满腹的话语 最后只能自言自语
僕に何が出来るというの
我的世界里 存在即是仍未看见渐渐消失的春的残像
所詮 小さな点じゃない
数不清的水滴 将天空绘成一幅图宗教图
こぼれそうな空に聞いたの 運命を
多么抽象美丽啊 于是我们将它称之为雨
孩子们在雨中上蹿下跳
My words 誰かに向けたのに 自分に言ってた
我静静看着
In my world ここにいる意味はまだ見えない 消えてゆく春の残像
我又不在那里
把水洼倒映出的身影溅踏过去
数えきれぬほどの水滴で 空はまるで宗教画
那俯视的天空的眼睛 将我们
なんていびつでキレイなものだろう それを「雨」と呼ぶ事にした
映衬的比雨点更渺小
就算这样 我依然对天空大喊着
子供達は「雨」に踊る
我们就是世界
僕はそれを見ている
不再有任何恐惧
僕だってそこにいたんじゃない
世界本无形
水たまりに映る姿を 踏んで壊した
就算我是那小小的一点
也要化成雨滴飞向水之星球
俯瞰する空の目は
僕らのこと 雨粒より小さく映して
それでも僕は言うよ 空に… 「僕らは世界になるよ」
もう怖いものなんてない
世界は形を持たないの
僕は小さな点でいい
雨粒もやがて溶けるよ 水の星へ
专辑信息