歌词
编曲:soundbreakers/緑黄色社会
即使即使
たとえたとえ
快要喊破喉咙的声音
張り裂けるほどの声が
被风吹散
風に流れても
也总有一天会从这传达给你
いつかここから君に届けと
我会无数次为你声援
何度でもエールを
只选择轻松的事情
楽なことばかり選んで
就能打好球的那些日子
上手くやれてた日々は
在没人注意的
人目につかずに
暖和的椅子上
あたためた椅子で
迷迷糊糊做了梦
ぼんやり夢を見た
你那些不为人知的日子
君の人知れない日々は
与我不同
私のそれとは違って
没什么长进心生郁闷的挥棒练习
燻り宿した素振りが
轻轻掠过内心的阴影
心の陰をかるく掠めた
即使即使
たとえたとえ
快要喊破喉咙的声音
張り裂けるほどの声が
被风吹散
風に流れても
也总有一天
いつかここから
会从这传达给你 高呼现在
君に届けと今を叫ぶよ
像迷失在松软道路的棉毛一样
ふわり道に迷える綿毛のように
随其摆布
その身を任せて
就算声音很小 也要传达给你
僅かだけでも君に届けと
我会为你声援到最后一刻
最後までエールを
抛开所有痛苦的事情
辛いこと全部投げ出して
即使球离开指尖
指先を離れても
我也会看到你
君を見かけると
在你没注意的时候
君が知らぬ間に
球被打回去了
打ち返されていた
一片飘舞的花瓣
踊るひとひらの便りが
沉入胸前的口袋
胸のポケットに沈んだ
凋零之时 优美地
散りゆく時は美しく
抓住心
心を捉えて
是你的话 就会实现
君ならば叶うよと
我下定决心想如此断言
思い切り言い切りたいけど
只要是你 就有可能
君ならばあたう限り
因为你理应能做到
やりのける筈だから
这是假设的故事
これは例えばの話
我与你单独见面
二人きりで君と会って
我能说出口的话
私から言えることは
就只有“谢谢你”
「ありがとう」だけだ
可当我从远处遥望
なのに 離れた場所で眺めていると
就一直大喊“加油”
「ファイト」って溢れた
就算声音很小 也要传达给你 强烈涌溢
僅かだけでも君に届けと 強く溢すよ
就像就像
まるでまるで
自己的事情一样
自分のことのようであって
是比自己更重要的事情
自分以上のことだな
以那样的你给予我的情感
そんな君に貰えた気持ちを
来面向你
君に向けるよ
即使即使
たとえたとえ
快要喊破喉咙的声音
張り裂けるほどの声が
被风掩盖
風に消されても
即使这些全都没有传达到你那里
どれもこれもが届いていなくても
我也会献上真正的声援
本物のエールを
发自内心的声援
心からエールを
专辑信息
1.たとえたとえ