歌词
暗いところに隠れたら 誰にも見つからないと思ってた
曾想过躲进阴暗处 谁都找不到
だけど自分の姿さえ 見失ってしまうとは困ったな
不过要是连自己都迷失了那就麻烦了
ほんとの事は分からない ずっと考えてるけど分からない
不明真相 一直在思索还是不明白
優しい人にはなれない 打算と狡さの怠け者
狡猾算计的倦怠者 无法成为纯真的人
星空が水面に映ったみたいな 街の灯を眺めてた
注视着仿佛映照在水中的星空般的街灯
あんまり綺麗だから そこまで歩いたら生ゴミ臭かった
太过美丽 好像一踏进那里就会污浊发臭
酔っぱらって抱き合う男女 混濁した頭で見るなら
互相拥抱的烂醉男女 在他们混沌的脑中望去
この世はきっと美しい ゴミ溜めだって美しい
这个世界一定无比美丽 即使是垃圾堆也依旧美丽
嘘は泥棒の始まりです 自分に正直に生きなさい
谎言是盗取的开端 表里如一地生活吧
幼い頃の約束は 大人になった今も有効ですか
幼年时的约定 长大后还有效吗
出来て当たり前の事が 出来ない出来損ないの僕ら
连理所应当的事也做不来做不出的我们
開き直れるならまだましか 反省ばっかじゃ世話無いな
能改正态度最好 若只是反省真叫人无言以对
約束なんて何一つ守れなかった 僕らのアポロジー
一个诺言也没能履行的我们的Apology
世界に文句ばっか言ってたら 誰も愛しちゃくれねぇよ
总是对世界不停抱怨的话 是得不到任何人的爱的哟
ごめんなさい
能诚心诚意地
ちゃんといえるかな
道歉吗?
ごめんなさい
能诚心诚意地
ちゃんといえるかな
道歉吗?
世界から爪弾きにされて 息を殺して身を潜めて
被世界排斥 于是屏息隐身
一世一代の復讐で 腹から笑えると思ってた
完成一生最重要的复仇后 我以为就能发自肺腑地大笑
世界に笑われた分だけ 世界を嘲笑ってみたら
世界怎么嘲笑我 我就怎么嘲笑世界
なんだかとっても虚しくて 尚更惨めになりました
没想到反而很空虚 反而更凄惨
小さな川の連なりが やがて海にたどり着くような
延绵相接的小河川 最终汇入大海
僕らの無粋な罪悪が 涙となって流れたんだ
我们无情的罪恶 化成眼泪流下
汚れた海は許せないな 汚れた涙も同じだ
污浊的大海得不到救赎 污浊的眼泪也是一样
悔しくてしょうがないよ 嫌われたい訳じゃないよ
万分后悔 不代表想被讨厌
期待通りに生きる事なんて 出来ない僕らのアポロジー
无法随心所欲生存的我们的Apology
傷つけ合ってばっかりいたら信頼なんて
总是互相伤害的话
出来ねぇよ
信任是得不到的
ごめんなさい
能诚心诚意地
ちゃんといえるかな
道歉吗?
ごめんなさい
能诚心诚意地
ちゃんといえるかな
道歉吗?
陰口たたいて 舌出して
在人背后说闲话 暗中嘲笑
嘘ばっか付いて痛い目みて
谎话连篇 难逃报应
大人になっても同じだ
长大了也还是一样
ふて腐れてんのも同じだ
再赌气也还是一样
どこまで行っても逃げられない
无处可逃
僕は僕からは逃げられない
我无法逃离我自己
明日から生まれ変わるから
说着明天会改变的
そう言って今日に至りました
结果就到了今天
誰かの為に生きるなんて 出来なかった僕らのアポロジー
无法为某人而活的我们的Apology
自分勝手に生きる僕を 全て許してくれたあの娘に
向那位纵容我们肆意生存的姑娘
いつまで経っても変われない平凡な 僕らのアポロジー
承上我们经久不变平凡的Apology
どんなに嫌っても ただ僕を受け入れてくれた世界に
无论多么讨厌 只不过 我能向这个接受我的世界
ごめんなさい
诚心诚意地
ちゃんといえるかな
道歉吗?
ごめんなさい
诚心诚意地
ちゃんといえるかな
道歉吗?
御免なさい
我必须
ちゃんと言わなくちゃ
诚心诚意地道歉
专辑信息
1.ハレルヤ
2.カラス
3.アイスクリーム
4.セビロニハナ
5.ナモナキヒト
6.ラブソング
7.アポロジー
8.ハルルソラ
9.ナガルナガル
10.祈り
11.**