歌词
二つ並ぶコップが映る
并排的两个杯子中所映照的
匂わせポートレート
是你帅气的模样
料理なんて出来ないじゃない
并不是不会料理
匂わせ隅のみりん
那角落飘着幽香的甜酒
推しも好きな野球の話
喜欢的偶像和棒球的话题
匂わせ呟いたー
与你煞羡旁人地嘟哝着
急に使い出した口癖
突然间说出的口头禅
匂わせ流行語妙ね…
是那神秘又令我着迷的流行语
一人だけじゃ撮れない構図
一个人无法拍出的构图
匂わせ自撮り写真
是你迷人的自拍照
そんな顔もできただなんて
做出那样的表情
見たことない笑顔
是我不曾看见的笑容
キラキラ輝いて
在闪闪发光
たぶん、そう
也许是这样吧
たぶん、そう
也许是这样吧
あなたは匂わせるわ
你会让我不自觉地迷恋
たぶん、たぶん
也许吧、也许吧
たぶん、でも…
也许吧、但是...
違うと信じてる だけど
相信着并不是这样
同時期に同じ旅先
不约而同去了一样的地方旅行
匂わせツーリスト
想着我们是最合拍的旅行者
服の趣味も変わったなんて
连你穿衣风格的改变
匂わせトランスフォーム
也是吸引我的
なぜか一緒揃いの小物
不知为何聚在一起的小东西
匂わせアクセサリー
是暗示我们的装饰物
不意に告げる明日20時に
忽然间宣告出来明晚8点
『重大発表があります。』
『有重大事情发表』
———違うと信じてる
——相信着不是这样
たぶん、ウソ
也许是玩笑吧
たぶん、ウソ
也许是玩笑吧
あなたは惑わせるわ
也许你弄错了吧
たぶん、たぶん
也许吧、也许吧
たぶん、でも…
也许吧、但是...
違うと信じてるけど
我相信不是这样的
ざわつき 止まらない
人声嘈杂 无法安静下来
———どうして?
——为什么?
たぶん、そう
也许是这样
たぶん、ウソ
也许不是这样
あなたは匂わせるわ
你会让我不自觉地迷恋
一緒に歩んだ 思い出ちらついて
与你携手共进 闪烁着我们的回忆
でも たぶん<たぶん>、シロ <シロ>
但是 也许是对的
たぶん<たぶん>、クロ<クロ>
也许是错的
あなたは惑わせるの
也许是你弄错了
私の生きがい <だいすきあなたが>
我所活下去的意义<我最喜欢的你啊>
違うと信じさせて…
快告诉我这不是真的
『本日入籍しました』
『今天就和你结婚了』
专辑信息
1.リンゴロンゴ
2.匂わせ探偵
3.リンゴロンゴ (Intsrumental)
4.匂わせ探偵 (Instrumental)