歌词
白く霞んだ その先の世界に
在被白色模糊了的世界之中
何が見える?ナニヲミルノ?
可以看到什么呢?你又看到了什么呢?
清澈的声线勾勒着令人怀念的歌声
那是无名的旋律 是无法言说的痛苦
透き通る声懐かしく響いた
被已经宣告了结束的故事
知らない旋律 イエヌイタミ…
束缚着无法动弹
語り告がれた物語の終わりに
“终于找到你了…”
捕らえられた
无数的荆棘互相交错
キミミツケタ…
编织出囚禁谁人的牢笼
我已经不想再让那被深红沾染的泪水
茨が絡みついた
从自己的眼中流下
囚われの篭の中
相互牵挂的思绪朝着逐渐崩坏的天空飞去
紅く染まる涙が
让光与影都在记忆中再次苏醒
もう零れないように!
直到回到
已经失去的双翼能再次翱翔的那日
繋がる想いは 壊れ行く空へ
让这跨越时空了的
記憶の中甦る光と影
诗篇
失くした翼を
化作歌声吧
再び羽ばたかせる日まで
即使犯下了无可饶恕的罪孽却依然无暇的那颗心灵
時空を越え
在思考着什么呢?在祈祷着什么呢?
この詩を
在诱人入眠的黑暗中闭上双眼
詠う
究竟看到了什么呢?
“不要移开视线…”
赦されぬ罪穢れ無き心に
耀眼无比的世界的尽头
何を思う?ナニヲネガウ?
我们一度憧憬着的
まどろむ闇に閉ざされた瞳は
闪闪发光的未来的碎片
何を見てる?
想要与你一起紧握在手中
ソラサナイデ…
向着飘渺的梦境
与你一起
煌めく世界の果て
许下转瞬即逝的心愿
僕らは憧れた
在这虚构的历史之中
輝る未来の欠片
在这命运的框架之中
君とつかむために!
反抗着已经被铭刻下的宿命
不知哪里才是终点
儚い夢へと
无论要坠向何处
刹那な願いと
都带着这双堕落的双翼…
君を連れて
萦系在一起的回忆
偽りの歴史の中で…
飞向逐渐崩坏的天空
架した運命に
唤醒在记忆之中
刻まれた宿命に反逆らう
沉睡的光与影
何処までも
直到那对遗失了的翅膀
堕ちて行く
能够再次翱翔的那一天为止
fallen wing!
即使要重复千百个轮回……
向着无法抓住的幻梦
繋がる想いは
许下转瞬即逝的心愿
壊れ行く空へ
想要与你一起
記憶の中
击碎这历史的枷锁
甦る光と影
在他人构筑的命运中
失くした翼を
反抗着已经注定的宿命
再び羽ばたかせる日まで
无论时光如何荏苒
何度でも
都怀着永远不变的心愿
fallen wing!
儚い夢へと
在那个充满鲜明色彩的世界里
刹那な願いと
让我们再一次的邂逅彼此吧
君と供に
然后 再像现在这样……
打ち砕くこの歴史を!
架した運命に
刻まれた宿命に反逆らう
何時までも
願ってる
fallen wing!
鮮やかに彩られたあの世界で
また出逢おう?
そう再び
专辑信息