歌词
背伸びしても変わらず、僕はいつもこのまま
即使逞强起来,我依然还是没有什么改变。
「けれどもそれが好き」と微笑みかける
你依然微笑着对我说「但我还是喜欢你」
出かけ際の雨空、帰りがけの北风
无论是面对出门之际的下雨天,还是归程中的北风
いつでも気侭に、すべて愛せる強さが欲しい
我都希望,拥有随心所愿,爱着所有的事物的力量
今日も急ぎがちな人波を見送る様に
今天也目送着匆匆忙忙的人潮远去
幼い木の葉が揺れている
幼嫩的树叶随风而摇荡
またはじまるよ...さあ僕らもそろそろゆこう
又要动身了呢…嗯 我们差不多该离开了
幾重にもかさなる世界で、時の流れに身を任せて
几重交迭的世界里,在时间的流逝中托身予你
この先も、いつでも二人の歩みを続けてゆこう
我们将一直向着未来,执手而行
永遠なんて望みはしない、たとえちっぽけでも構わない
纵然不奢求永恒,纵然是如此的渺小,也不必介意
確かに、今ここに僕らがいること
我们真真确确地活在当下
それが幸せ
那即是幸福。
さよなら旅人さん
再见了,旅行者
これから何処へゆくの
接下来又将往何处?
再び會えたらまた聞かせてね、旅の
话 若能再会,请让我再次,倾听你的旅途。
巡る月日の果て、またいつかここに來よう
时光巡回的尽头,我们一定会再次回来这里。
人はきまぐれ、僕らもそう
人总是反复无常,我们也是如此
行き先なんて時と共に変わる...だから
行走的方向会伴着时间而改变…所以啊
あまりにも大きな世界で、時代の擔い手追いかけて
在这太大的世界里,追赶着时代的肩负者
生き爭い傷を負っても、それでも命を繋ぐ
尽管会于生存中的争斗受伤,我也将继续顽强活下去
たった一つのこの想いを、汚される事があるのなら
如果有着将这唯一的信念玷污的事情存在的话,
再び立ち上がり、僕は何度でも戦うだろう
那就再站起来,无论倒下来几次,我都会迎接战斗的吧?
終わりゆく物語のページめくればそこは白紙
翻开故事即将结束的一页,那里是白纸一片
描いてみよう、僕らのシナリオ
来试着描绘下吧,属于我们的剧本
さあ、はじまるよ!
嗯 那就开始了!
幾重にもかさなる世界で、時の流れに身を任せて
几重交迭的世界里,在时间的流逝中托身予你
この先も、いつでも二人の歩みを続けてゆこう
我们将一直向着未来,执手而行
永遠なんて望みはしない、たとえちっぽけでも構わない
纵然不奢求永恒,纵然是如此的渺小
確かに、今ここに僕は立っている
我真真确确地站在当下,
君が傍にいる
并有你相伴
大き過ぎる世界でもいい
过于庞大的世界也好
小さ過ぎた二人でもいい、歩んでゆこう
过于渺小的两人也好,都没关系。继续走下去吧。
永遠なんて望みはしない、たとえちっぽけでも構わない
纵然不奢求永恒,纵然是如此的渺小
確かに、今ここに僕らがいること
我们真真确确地活在当下,
それが幸せ
那便是幸福
終わり