歌词
头衔写在名片正中
肩書きが名刺の真ん中に書かれていて
父母给予的名字不知何时逐渐消失
親がくれた名前はいつのまにか消えた
不是“妈妈” 也非“主任”
ママでもない 主任でもない
不是“你” 也非“阿姨”
おまえでもない おばさんでもない
我到底在哪里呢
わたしはどこにいるんだろう
明白如果成为了除了自己以外的谁的话
わたしじゃないなにかに成り代わっていれば
就很难被他人的言语所赐伤
言われたことに傷つきにくいことを知ってから
被依赖 一直被依赖
頼ってた 頼りきってた
并不迷茫 没工夫迷茫
迷いはなくて 迷う暇もなくて
我逃离了我自己
わたしから逃げてきたんだよ
早晨起来 对着镜子
朝起きて鏡の前で
低声嘀咕 这是谁呢
おまえは誰だと呟く
拿到毕业证书之时
卒業証書をもらったときは
的确 的确 是我自己
たしかにたしかにわたしだった
想要回到那时
あの頃に戻りたいのは
并非因为快乐
楽しかったからじゃなくて
并不犹疑 谁也不是
疑うことなく何者でもない
我就在做自己
わたしがいたから
要挣多少钱 要买下什么
どれぐらい稼いで なにを買ったのか
何时共饮 多久未眠
だれとのんで どれだけ寝てないかを
如此比较着 在居酒屋的角落
競っている 飲み屋の隅で
为了守护重要之物
大切なもの 守るために
能够驾轻就熟地笑着
上手く笑えるようになるんだ
照亮空虚的街灯
虚しさを 照らした街灯
想要把它们全部扔掉的夜晚
全部捨てたいと 思う夜
可是无法丢弃 并不轻而易举
捨てらんないよな 簡単じゃないよな
所以 正熟练地带着面具啊
だから うまく ごまかしてる
绊倒而止步
つまづいて 立ち止まれば
在脑中浮现的走马灯
脳裏に浮かぶ走馬灯
短裙之下穿着体操服
スカートの下に体操服はいて
骑红色自行车攀上坂道
坂をのぼる 赤い自転車
想要回到那个时候
あの頃に戻りたいのは
并非因为轻松快乐
楽しかったからじゃなくて
并不犹疑 谁也不是
疑うことなく何者でもない
我就是我自己啊
わたしがいたから
专辑信息
1.ラブソング
2.どうかそのまま
3.前線
4.走馬灯
5.バスタオル
6.一週間のうた
7.聞いてる
8.いちご
9.風と影
10.ほしのなまえ
11.街頭演説