歌词
泣けないよ君の前では 早く目をそらしてほしい
我不想在你面前哭 望你快点转移视线
僕はまだ情けないほど 君の事が好きなままだから
因为我仍情不自禁地 喜欢着你
♪(^∇^*)
久しぶりに会った君は 雰囲気が変わったみたい
再见久违的你 感觉好像变了
僕の知らない服を着て 髪も短くなってた
穿着我不熟悉的衣服 头发也变短了
だけど見慣れた腕時計 はじめて僕があげた物
但那块熟悉的手表 是我初次赠你之物
少しでも君のどこかに 残ってて嬉しかった
至少还残留着点我的痕迹 为此我感到欣慰
友達に戻るなんて やっぱり僕にはできない
要和你做回朋友的话 果然还是不行
こんなに近くに君がいるのに どうしても もう届かない
你明明近在咫尺 心中所想却无法传达
泣けないよ君の前では 早く目をそらしてほしい
我不想在你面前哭 望你快点转移视线
僕はまだ情けないほど 君の事が好きなままだから
因为我还情不自禁地 喜欢着你
♪(^∇^*)
何を間違えていたのか どうしてこうなったのだろう
是哪里弄错了吧?为何会变成这样?
問題集めくるように 答え合わせ出来ないね
集中所有的问题 也还是答不出來啊
嫌いになったわけじゃないと 言ってくれた言葉が
你跟我说过 你不可能会讨厌我的话
余計に僕を苦しめてること もう君は知っているでしょ
却让我更加痛苦 你应该也知道吧
泣けないよ君の前では 思い出にされたとしても
我不想在你面前哭 即使被勾起了回忆
僕はまだ情けないほど 君の事が好きなままだから
因为我仍情不自禁地 喜欢着你
♪(^∇^*)
本当は少し期待してたよ やり直せる気がしてた
真的有些期待 能够重新开始
だけど君はもう他の誰かを 愛し始めている
可你已经开始 爱着另一人了
泣けないよ君の前では 早く目をそらしてほしい
我不想在你面前哭 望你快点转移视线
僕はまだ情けないほど 君の声を聞いていたい
因为我仍情不自禁地 想要听见你的声音
いつかまた出会えるのなら もう二度と離れたくない
若还能与你再次相遇 我不会再和你分离了
だからもう終わりにしよう 僕は君が好きなままだから
所以也就让它结束吧 因为我依旧喜欢着你
♪(^∇^*)
专辑信息