歌词
作曲:久保田早紀
从月亮海边,渐渐流淌而下
作词:久保田早紀
身体被浅浅地掩埋在沙子之中
我是一枚小小的贝壳纽扣
月の浜辺から 流れてきました
曾经点缀着贵妇人的衣领
この砂の上で 身を埋ずめてます
呃……时光流逝,这颗心……
私は小さな 貝殻のボタン
呃……傍晚微凉
貴婦人のえりを 飾っていた
倘若,倘若
此时有谁察觉到我的存在
Um・・・時が過ぎて 心が
我一定,一定会
Um・・・寒い夕べ
在银色的沙子中闪闪发光
那时候,一直在一栋大理石房子里
もしも もしも
将我缝制的双手,是金色的线与针
誰かが今 見つけてくれるならば
贵妇人的连衣裙,也濡染了恋爱的气息
きっと きっと
回忆种种,如梦似幻
銀の砂で ひかっている
呃……打那以后,我流转到了遥远的港口
呃……渺无人烟
あの頃はいつも 大理石の部屋
倘若,倘若
私を縫う手は 金の糸と針
此时有谁察觉到我的存在
恋の心染もある 貴婦人のドレス
我一定,一定会
想い出すのです 夢のように
在银色的沙子中……
倘若,倘若
Um・・・遠い港 あれから
此时有谁察觉到我的存在
Um・・・旅人も無い
我一定,一定会
在银色的沙子中闪闪发光
もしも もしも
誰かが今 見つけてくれるならば
きっと きっと
銀の砂で
もしも もしも
誰かが今 見つけてくれるならば
きっと きっと
銀の砂で ひかっている
专辑信息