歌词
「笑って笑って」って
そう言うでしょきっと
[笑吧,笑吧]
足を止めて
如果那么说的话
息を吸って今
停下脚步
突き抜けるように
深吸一口气的这一刻
果てしない空
似乎就能够穿透
海岸沿いをどこまでも
那一望无际的苍穹
宛ても無く歩いていた
在海岸的边沿,无论何处
波は急いで
毫无期待地四处漫步
足跡消して
海浪湍急地
僕はまた何かに
将走过的足迹抹除
焦っていたんだ
我又为了什么
風に揺れる髪
将内心置于焦躁之中
頬に砂つけた横顔
风中飘荡的秀发
瞬きでシャッターを
砂石掠过的侧脸
切るように
瞬间将快门
何気ない今を
如同将时间切断一样按下
過ぎていく日々を
平和的现在
抱きしめてたくなった
渐渐度过的每一天
「笑って笑って」って
都想要紧紧抱在怀里
君の声がしたんだ
足を止め
[笑吧,笑吧]
振り返れば
我感觉到了你的声音
目の前広がる
停下走动的脚步
果てしない空
回头看的话
その眼が写してたのは
在眼前蔓延开的
いつも変わらずに
在那双眼睛之中临摹着的
僕らを包み込む
一望无际的天空
優しい色
将永恒不会改变那
あぁ世界は
将我们包裹其中的
こんなに綺麗だったんだ
温柔的颜色
水平線のようにずっと
啊~世界啊
続いていく
是如此的美轮美奂
気がした日々は
像水平线一样,始终
思ったよりも曖昧で
持续下去的气息
ふとした拍子に
感觉到那的每一天
塗り替えてしまえる
比想象中的更加暧昧
指の間をするり
在这突然的节拍里
すり抜けて落ちる
重新粉刷其色彩
探そうとしなかった
在手指间滑溜溜地
星の砂
悄然脱落
当たり前のように
想要寻觅却无能为力的那
零れていったね
星之砂
幼き夢のかけら
似乎那么理所应当的就
「笑って笑って」って
零散而去了呢
はしゃいでたあの日を
如同幼时梦的碎片
思い出す度、昔
描いた未来と
[笑吧,笑吧]
比べたりした
将那欢乐的那一天
急いで
与每逢想起的曾经
大人になろうと
描绘的未来
背伸びしたかか
做出比较
とをつけて
快一点吧
もう一度
想成为一个大人
息を吸うよ今
将踮起的后脚跟
君には僕が
靠拢在一起
どう映るかな
再一次
ねぇ「笑って
深吸一口气
笑って」って
对于你眼中的我
そう言うでしょ
是如何映照出来的呢
きっと
呐~[笑吧
足を止め
笑吧]
振り返れば
如果那么说的话
目の前広がる
一定会
果てしない青
停下脚步
レンズの向こうに見えた
回头看的话
無邪気な笑顔が今も
那么在眼前蔓延开的
確かな勇気をくれる
一望无际的蓝色
あぁ世界はこんなに
在镜头的那一面所望见的
こんなにも
天真无邪的笑颜,如今也
綺麗だったんだ
给予了我坚定的勇气
专辑信息
1.青色写真