歌词
人
人
你现在在做什么呢?
在一个人寂寞地哭泣吗?
君は今何してるかな?
这种时候 要把这份心情
一人さびしく泣いているかな?
装作不在意的放开 还能够继续逞强
そうあの時も この気持ちを
书桌旁的照片
わからず突き放し また強がるし
现在依旧绽放着笑容 即使现在有所艰辛
机の横の写真は今も
现在二人的手中
笑っているからさ 今はつらくて
没有了可以紧握的手 度过这样的每一天
二人今は この手には
但是有一点 希望你能够注意到
握れる手もなくて 日々が過ぎていく
至今二人都过得很开心这件事
だけど少しね 気付いて欲しいことは
人们各自怀揣着不同的感情
今までただ二人は楽しかったこと
现在只是在不同的道路上行走
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
无论到何处都会延续下去的 这个
今はただ別々の道を歩んで行く
every stage of life
どこまでも続いてくこの
接下来也要继续前行
every stage of life
符合自己的那条路!!!
まだまだこれからも行くぜ
听见了你的声音
自分らしくあれ!!!
察觉到后转过头
却没在人群中看见你的脸
声が聞こえた
逐渐对这样的自己感到厌烦
気がして振り返るけれど
这就是说 我现在仍是这样
人混みに君の顔がなくて
但是有一点 希望你能够注意到
そんな自分に嫌気がさしてきて
至今二人都过得很开心这件事
それはつまりね 僕は今でも
人们各自怀揣着不同的感情
だけど少しね 気付いて欲しいことは
现在只是在不同的道路上行走
今までただ二人は楽しかったこと
无论到何处都会延续下去的 这个
every stage of life
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
接下来也要继续前行
今はただ別々の道を歩んで行く
符合自己的那条路!!!
どこまでも続いてくこの
如果现在你注意到了重要的东西
every stage of life
不要离开不要放手 一直在它身边
まだまだこれからも行くぜ
但是 如果感到自不量力的话
自分らしくあれ!!!
会一直不停唱下去的
今君が大切なものに気付いたら
人们各自怀揣着不同的感情
離さないで放さないでずっとそばにいて
现在只是在不同的道路上行走
でも どうしても自分に負けそうになるなら
无论到何处都会延续下去的 这个
いつまでも歌い続けるよ
every stage of life
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
接下来也要继续前行
今はただ別々の道を歩んで行く
符合自己的那条路!!!
どこまでも続いてくこの
every stage of life
まだまだこれからも行くぜ
自分らしくあれ!!!
专辑信息