歌词
花よ、花よ
花啊
舞散る花よ
漫天飞舞的花啊
僕は歌う、あの日々の歌を
我唱着,属于那些日子的歌
長い季節の中で
在漫长的季节当中
僕ら見たいくつもの光は
曾经望见的那些光芒
遥か大地を照らし
点亮了遥远的大地
夢を抱かせた
让我们怀揣梦想
細く険しい迷い道
险峻的迷失道路
息を切らし上った坂道
上气不接下气爬上的坡道
けれど君がいてくれたから
但是有你在我的身旁
笑顔で歩けた
我便又能微笑着前行
春を待つ日々の事
那是还在等待着春天的事
つぼみのままでゆれた
含苞未放的我们动摇着
長すぎた冬だから
因为冬季实在太过漫长
諦めかけたけれど
差一点就要放弃了
花よ、花よ
花啊
舞散る花よ
漫天飞舞的花啊
今はうららかに咲き誇る
此刻春暖花开
夢をくれた旅人達に
为赋予梦想的旅人们
薄紅の色の幸せを
献上浅红色的幸福
每当深不见底的黑暗蜂拥而至
深い闇が押し寄せ
就连对坚信的事物惧怕的时候
信じる事におびえた時も
也都没让我说什么
何も言わないでくれた
只是静静的呆在身旁
そばにいてくれた
“谢谢,然后永别了”
ありがとう、さようなら
为什么总是这样
どうしていつも同じ
只有飞舞于四季轮回之上的
季節に舞い上がるの
樱花才知道吧
桜だけが知る
花啊
花よ、花よ
漫天飞舞的花啊
舞散る花よ
清远的天空晴空万里
空は高らかに澄み渡る
为赋予爱的过路人们
愛をくれた旅人達に
献上浅红色的幸福
薄紅の色の幸せを
梦想永无止境
爱一直都在身旁
夢はいつも限りないもの
一切只需铭记于心
愛はいつもそばにあるもの
我也该走了
深く胸に刻み込んだら
向着还没见到的春天
僕は行くよ
花啊,花啊
まだ見ぬ春へ
漫天飞舞的花啊
花よ、花よ
千秋万代,春暖花开
舞散る花よ
在这永无止境的路途中
千代にうららかに咲き誇れ
直到我们再次相见的那天为止
果てない道のきっとどこかで
再会吧,人生的过客们。
僕らがまた出会える日まで
さらば君よ、旅人達よ
专辑信息
1.うらら
2.さくらの顷