歌词
Harness your hopes
将你的希望
On just one person
只拴在一个人身上
Because you know a harness
因为你知道拴绳
Was only made for one
只为一个人打造
Don't telegraph your passes
别给你的道路发电报
You'll end up with molasses
你将以蜜糖告终
Cauterized in syrup
在糖浆里腐蚀
And syrup and molasses
与蜜糖,与糖浆
And I'm checking out the asses
我检查那些屁股
The assets that attract us
那些优点将会吸引我们
To anything that moves
向任何移动的东西
We're deep inside the grooves
我们雄心壮志
And it's time to shake the rations
是时候摇动那些吃的
Cause someone's gonna cash in
因为有人将会将其兑现
The plot it turns again
情节又发生了变化
The reference starts at ten
十点钟开始参考
Well show me
给我瞧瞧
A word that rhymes with Pavement
Pavement押韵的本事
And I won't kill your parents
我不想杀了你的父母
And roast them on a spit
然后放在叉子上烤
And a-don't you try to etch it
你尝试去铭记一个“不要”
Or permanently sketch it
或永远忽略它
Or your gonna catch a bad bad cold
或去感受那刺骨的寒冷
And the freaks have stormed the white house
那些怪胎朝那座白房子发起攻击
I moved into a lighthouse
搬进了灯塔
It's on a scenic quay
在一个风景优美的码头
It's oh so far away
在一个很远的地方
Far away from the beginning
距离开始十万八千里
The shroud is made of linen
以亚麻制成的尸衣
The yearling took the purse
小羊羔偷走了钱包
The goth kid has a hearse
那个哥特小孩有一架棺材
Heart-breaking
心碎了
Earth-quaking
地震了
Kiwis they are home baking
新西兰人在家里烘焙
Minds wide open truly
真正地敞开心扉
Leisure
闲暇时光
A leisure suit is nothing
闲暇时光适合无所事事
It's nothing to be proud of
没什么好骄傲的
In this late century
在这世纪末
And I'm asking you to hold me
我请求你来拥抱我
Just like the morning paper
就像一张早报
Pinched between your pointer
夹在你的指针中间
Your index and your thumb
你的索引,你的拇指
It's a semi-automatic
这是半自动的
Believers are ecstatic
狂喜之人是信徒
You see the way they cling
你看得到他们紧贴在一起
The cold metallic sting
冰冷似金属的讽刺
And I'm living in a coma
我活在昏迷之中
For Donna de Varona
为了Donna de Varona
The harness made of hopes
为了希望而作的拴绳
The lovers on the ropes
爱人们被绳索束缚
Nun is to church
修女去教堂
As the parrot is to perch
像鹦鹉栖在高枝
And my Heart's
我的心
Wide open Truly
真实地敞开来
专辑信息