歌词
優しいフリして 言葉並べても
就算假装温柔 将言语排开
変わった仕草と 態度で気付くよ...
也因变了的举动与态度觉察到了啊…
君が 変わったの? 私が 悪いの?
是你 变了吗?是我 不好吗?
なぜか?って思っても もう届かないって
为什么?就算这么想 也无法传递过去
察觉到 哭泣着
気付いて 泣いていたの
与这雨相同的 心境
この雨と同じ 心模様
为什么 无法挽回
どうしても 戻れないの
不愿相信 想要挽回
信じたくなくて 戻したくて...
二人度过的这个雨天是
在伞下靠近 爱恋的瞬间
二人で過ごしたこの雨の日は
二人分离的这个雨天
傘の下で近づく恋の瞬間(トキ)
不断悲伤的落下 我的泪水
二人が離れたこの雨の日は
我的 身旁 你已 不在
ずっと悲しく降り続く 私の涙
很冷 很寂寞 就像这片天空
独自 在房间的话
私の そばに 君が 居なくて
回忆涌出 欢笑的日子
寒く 淋しい この空のようです
就算想要忘记 一旦回忆起
也无法去忘记 下起了雨
一人 部屋にいると
二人度过的这个雨天是
思いあふれる 笑顔の日々...
并肩走着 曾经的幸福
忘れたいって 思っていても
二人分离的这个雨天是
忘れられずに 雨降り
始终一人 弃伞伫立
为了不再让泪水滚落
二人が過ごしたこの雨の日は
抬起头望着朦胧的天空
肩寄せ 歩いて 幸せでした
怒吼般的 回忆的碎片
虽然想试着压抑下去
二人が離れたこの雨の日は
在记忆中 笑着的你
ずっと一人 立ち尽くす 傘もささずに
却清晰的映在眼前
また涙をこぼさないために
从天空开始滑落的泪水
ぼやけた空を見上げた
与我的泪水融在了一起
叫びそうな 想いのかけらを
二人度过的回忆种种
飲み込んでみたけど
一个 两个 蜂拥而至
記憶の中で 笑う君
不论何时 二人都度过了的话
ぼやけずに映って見えるし
一直都想要这么相信 想这么相信
空から落ちてきた涙が
二人度过的这个雨天是
私の涙と混ざる
就连悲伤都 想要一同流尽
二人分离的这个雨天是
二人で過ごした思い出たちが
不断悲伤的落下 我的泪水
ひとつ ふたつ 押し寄せる
若有一天能停下的话 请将我的雨拭去
いつまでも 二人で過ごせたらと
ずっと信じて欲しかった 信じたかった
二人で過ごしたこの雨の日よ
悲しみさえ全部 流して欲しい
二人が離れたこの雨の日は
ずっと悲しく降り続く 私の涙
いつか止むならば 拭ってよ 私の雨を
专辑信息