歌词
I think too much, and I’m losing touch with the scene I paint.
我多虑了,我笔下的画失控了
It’s my clouded eyes — not a broken sky — that’s bringing on the rain,
它是雨中云雾氤氲的双眼,而不是破碎的天空。
running all the colors I love into these
我把所有心爱的颜色都倒进了
muddy indefinable shades of a faded life.
这虚假人生的泥泞的阴影中
But you
但你
bring the beauty back to
以指尖,触返了
everything you touch.
这所有的美
Oh, my muse,
啊,我的缪斯女神
you turn my gray to bright blue
当我急不可耐地渴求你为我上色时
when I feel the rush of longing for your brush on my skin.
你把灰暗变成了天蓝色
Too many times I mark the lines as immovable and cruel.
我常常觉得线条是冰冷而木讷的
Am I made of stone, a monochrome, a self-important fool?
大概我是个长着榆木脑袋的乏味傻子吧
But running with you wild in the night along the river,
但当我与你晚风中沿河奔跑时
your muddy fingers paint me into a masterpiece.
你的女娲之手将我捏为神作
And you
是你
bring the beauty back to
在抬指之间
everything you touch.
把我所有的美丽带回
Oh, my muse,
我的灵感之神啊
you turn my gray to bright blue
当我迫切渴求你的碰触时
when I feel the rush of longing for your brush on my skin.
这一切灰暗都浮现出天蓝色
Tell me, can we find it again?
请告诉我,我还能找回这一切吗
Dust off the empty canvas within,
如今这空空的帆布包中只剩下灰尘
rip it off of the frameand stretch it across the sky:
撕破这一切,伸手碰触蓝天吧
Make a new day, a new day, a new day.
创造新的一天,新的一天,新的一天
You
是你
bring the beauty back to
在抬指之间
everything you touch.
把我所有的美丽带回
Oh, my muse,
我的灵感之神啊
you turn my gray to bright blue
当我迫切渴求你的碰触时
when I feel, when I feel you bring the beauty back to
这一切灰暗都浮现出天蓝色
everything you touch,Oh, my muse...
所有被你碰触的事物,啊我的灵感之神……
Written by Halie Loren
词曲作者
© 2017 Jammin’ Salmon Music (ASCAP)
ASCAP
专辑信息