歌词
编曲 : シド
如何是好 对一切都心不在焉
如此状况初次体验 头晕目眩
どうしよう 何も手につかなくて
流言蜚语 略有耳闻 果真如此
こんなの初めてさ 目が回る
终于轮到我了吗
小鹿乱撞是因为那个人
噂には 聞いてたけど まさかね
这已经到了自由自在地
ついに 僕の番か
连速度都被掌控
不可思议的魅力 偏移的同一性
鼓動を握るのは あの子で
喜欢你 仅此而已
それは もう自由自在に
传达不尽 只是远远地
速度まで操れるんだ
眺望着 一直 一直
不思議な魅力 ぶれるアイデンティティ
哪怕偶尔对视就好的恋爱
破碎了 就无法从头来过 请不要注意到
君がすき ただそれだけ
这次好像是那家伙先挑衅的
伝えきれずに ただ遠くから
结果毫无疑问 彻底败北
眺めてた ずっと ずっとさ
流言里 在二楼之类的
目が合えばいいな ぐらいの恋
因为万众瞩目
壊れたら 立ち直れない どうか気づかないで
不眠之夜 持续着
这不是痛苦 百看不厌
今度は あいつが挑むらしいよ
梦想的延续 已变力量
結果はもちろん 綺麗に惨敗
还不了解你
包括外表和流言
噂では 2こ上の階でも
揭开那层面纱时
人気の的だって
你一定不会来了
即便如此也好 总有一天我们会自然对视
眠れない夜が 続くけど
事实上手都不曾牵过
それは 苦しいとかじゃなくて 何度でも見れる
如果可以的话 接下来的事
夢の続きさ もはやアビリティ
实现不了 传达不到 不可能被对手算计
不可思议的魅力 偏移的同一性
君のこと まだ知らない
喜欢你 仅此而已
見た目と 噂話が包む
传达不尽 只是远远地
そのベール めくるときは
眺望着 一直 一直
きっと こないかも知れないけれど
哪怕偶尔对视就好的恋爱
それでもいい いつか自然に 目が合う気がしてた
破碎了 就无法从头来过 请不要注意到
结束(谢谢收听)
ほんとは 手を繋いだりもしたい
できれば その続きもなんてね
叶わない 届かない 相手にされるはずもない
不思議な魅力 ぶれるアイデンティティ
君がすき ただそれだけ
伝えきれずに ただ遠くから
眺めてた ずっと ずっとさ
目が合えばいいな ぐらいの恋
壊れたら 立ち直れない どうか気づかないで
終わり
专辑信息