歌词
紙切れぐらいにしか 思ってなかった
只是将其当作 纸片而已
その意味には まだ気づかない
那其中的意义 依旧没有察觉
寒空中 回想的 离别的歌谣
寒空 響いた お別れの歌に
对着口形 拆掉了纽扣
口パクして ボタンはずした
虽然是漫无目标的 度过了那三年
你也一定 是一样的吧
なんとなくで 過ごした三年だったけど
这种感觉的每一天 知道并不会是永远
君もきっと 同じだよね
但是我们 对于分离 一直在怀疑着
就如同相遇时那样
こんな風な毎日が 永遠じゃないと知ってた
这条路 无论有多少岔路
だけど僕ら 離れること 疑ってた
都是连在一起的 你这样说过
出会った頃のままで
寒空中 回想的 离别的歌谣
十分想念 想要见你了
この道はいくつも 枝別れの先
如果找不到方向的话 就会被甩掉似的程度
繋がってる 君は言った
并不愉快的 了解了自己的无力
那时候真好啊 像是互相笑着的举动
寒空 響いた お別れの歌が
不想那样做呢 但是不这样的话 就无法前进了
懐かしくて 会いたくなった
就从回忆开始吧
明明应该是 已放入筒中的碎片
なんとなくじゃ 振り落とされそうなほど
现在 却这样 成为了证据
甘くなくて 非力を知って
这种感觉的每一天 知道并不会是永远
但是我们 对于分离 一直在怀疑着
あの頃はよかったと 笑い合うような真似は
无法代替的那些日子
したくないね だけどそれじゃ 進めそうにない
那时候真好啊 像是互相笑着的举动
思い出から 始めよう
不想那样做呢 但是不这样的话 就无法前进了
停住脚步也好 就从回忆 开始吧
筒に入れた 紙切れだったはずなのに
今 こうして 証になった
こんな風な毎日が 永遠じゃないと知ってた
だけど僕ら 離れること 疑ってた
かけがえのない日々
あの頃はよかったと 笑い合うような真似は
したくないね だけどそれじゃ 進めそうにない
立ち止まってもいい 思い出から 始めよう
专辑信息