歌词
もし 世界が終わる時も
即使是世界终结的时候
あなたとずっと寄り添って生きていきたいから
也想和你互相依靠 一起生活下去
また季節が巡り巡っても
就算季节再一次流转
繋いだこの手を もう二度と離さないで
我们紧握的双手 再也不要放开
鏡に映った寂しげな笑顔
镜子里映出的寂寞的笑颜
どんなにメイクで誤魔化してみても
无论用什么道具去遮掩
あなたがいないと 上手く笑えない
没有你 我就无法发自内心地微笑
離れて初めて 大事なものに気付いたよ
离开之后 才第一次意识到那重要的东西
遠回りしたのに 探した答えは 直ぐ側にあった
明明绕了原路 才发现想要寻找的答案 就在身边
もしも 世界が終わる時も
即使是世界终结的时候
あなたとずっと寄り添って生きていきたいから
也想和你互相依靠 一起生活下去
また季節が巡り巡っても
就算季节再一次流转
繋いだこの手を もう二度と離さないで
我们紧握的双手 再也不要放开
桜が舞う春も 暑い夏の日にも
樱花漫舞的春天也好 炎热的夏日也罢
移り行く季節を 二人でまた歩いていこう
让我们再次行走在变换的季节中吧
枯れ葉が散る秋も 凍えそうな冬も
枯叶散落的秋天也好 寒冷透骨的冬日也罢
移り行く景色を 二人でまた眺めていこう
让我们再次去眺望那变换的景色吧
近くにいるほど 見えなくなるのに
越是近在咫尺 就越是难以发现
遠くに行くほど 愛おしくなるの
越是相隔遥远 就越是爱得深切
強がりばかりのこんな私にも
总是逞强的我
あなたはいつだって暖かく 包んでくれた
无论何时 你都会温暖地把我拥在怀中
忙しない日々に 大切な事を 見失ってしまう
忙碌的日子里 忘记了重要的事情
もしも この世界にあなたが
如果这个世界
いないのならここに私がいる理由も要らないよ
没有了你 那我也没有存在的意义了
もう迷ったりしない
已经不会再迷茫了
限りある時を 無駄にしたくはないから
因为我不会浪费这有限的时光
桜が舞う春も 暑い夏の日にも
樱花漫舞的春天也好 炎热的夏日也罢
移り行く季節を 二人でまた歩いていこう
让我们再次行走在变换的季节中吧
枯れ葉が散る秋も 凍えそうな冬も
枯叶散落的秋天也好 寒冷透骨的冬日也罢
移り行く景色を 二人でまた眺めていこう
让我们再次去眺望那变换的景色吧
確かな物なんて 何処にも無いけれど
虽然确切的东西并不存在
あなたと結んだこの絆 信じ続けるから
也要继续相信与你一起编织的这份羁绊
例えこの世界が終わったとしても
即使这世界走向终结
あなたがいれば他にはもう何も要らない
只要你在我身边 我便别无他求
永遠に続く 季節が巡り巡っても
只想永远和你在一起 哪怕季节流转
繋いだこの手を もう二度と離さないで
我们紧握的双手 再也不要放开
桜が舞う春も 暑い夏の日にも
樱花漫舞的春天也好 炎热的夏日也罢
移り行く季節を 二人でまた歩いていこう
让我们再次行走在变换的季节中吧
枯れ葉が散る秋も 凍えそうな冬も
枯叶散落的秋天也好 寒冷透骨的冬日也罢
移り行く景色を 二人でまた眺めていこう
让我们再次去眺望那变换的景色吧
あなたとずっと寄り添って生きていきたいから
想要永远和你互相依靠 一起生活下去
专辑信息