歌词
[00:52.60][01:13.28][01:39.29][02:22.19][02:43.02][03:08.93][03:59.37][04:25.25]
孩提时溢满心中的感动
子供の頃に胸を満たした
已经走向遥远的过去
感動は遠い過去へ
即使如此
それでも今も
思念现在也依然植根于心
ココロに根ざした想い
因为记忆正将所有存在
記憶が存在を
系结在一起
繋いでいくなら そう
是的 只有我不会将你忘却
わたしだけはあなたを忘れない
我可不会让这这一切在梦境中完结
夢で終わらせないよ
如果前往遥远的彼方
[03:59.49]はるか彼方へ
与星星之间的距离又会有多远?
星との距離はとどれくらい?
像是要将其弄清一般地遨游着
[04:07.11]確かめるように泳ぐ
将声音传达到你所在的地方
[04:09.83]声を届けていて
这便将成为连接你我的星座
[04:14.75]それがわたしとあなたを繋ぐ星座になる
个子变高 思虑也焦躁起来
背丈が伸びて胸を焦がした
就算痛楚业已离我远去
痛みが遠くなっても
也不明白“大人”究竟是什么?
"おとな"って何?
实在是不想在还没得到答案的时候
ホントは解らないまま
就把这个问题忘却呢
忘れたくないんだ
我一心一意地迈开步伐
ひたむきに歩く ただ
只是想要去认真地对待
当たり前で難しいことを
那些理所当然又难以理解的事物
大切にしたいんだ
就算是摇曳不停的灯火
かすか僅かな
也不会这样消失
灯火だって消えてはいない
如果你就在那里的话
そこにあなたはいるから
如果你能听见我的声音的话
声が聴こえたなら
它就将化为照耀你我的光芒
それがわたしとあなたを照らす光になる
向着繁星之海进发
星の海へと
紧抱住其中仅有一颗的星星
たったひとつだけ抱きしめて
连同身体一起坠入其中
身体ごと飛び込んでく
我已经什么都不会害怕了
何も怖くないよ
那些逞强的话语和事情 也会渐渐化为真正的力量
強がりも時に 強さに変わっていくの
如果前往遥远的彼方
星との距離はあとどれくらい?
与星星之间的距离又会有多远?
专辑信息