歌词
Io sono tanto stanca di sognare,
我已如此厌倦入梦
Tu mi risveglia a giorno glorioso.
请摇我醒来看那光辉朝阳
Io sono tanto stanca di vagare,
我已如此厌倦彷徨
Legami l'ale e chiamami al riposo.
请让我收起翅膀然后沉眠
朽ち果てた回廊は 蔦の森に沈み
朽坏的回廊 消失于藤蔓密林深处
還らぬ物語が 霧の中にひそむ
远古的故事 潜藏在迷茫雾气之中
木霊の囁きに 目覚めゆく想い
回声残响中 昨日的记忆渐渐浮现
宴の幻を 辿りながら
华宴幻影里
独りただ舞い踊る
一人却只是独自舞蹈
水底の祭壇に
水底的祭坛
捧げる花の色は白く
献上花儿的颜色纯白
滅びに眠る都 愛しむように
群花怒放着
いま 咲きほこれ
安抚毁灭中沉眠的城
Io sono tanto stanca di sognare,
我已如此厌倦入梦
Tu mi risveglia a giorno glorioso.
请摇我醒来看那光辉朝阳
Io sono tanto stanca di vagare,
我已如此厌倦彷徨
Legami l'ale e chiamami al riposo.
请让我收起翅膀然后沉眠
凍てついた水晶は
冻结的水晶
白亜の壁を照らし
将那白垩的墙壁照亮
栄光の面影が 波の奥に灯る
荣光的面庞 在那波浪的深处闪光
遥か時を越えて 魂は巡り
穿越千万岁月春秋 灵魂轮回转世
懐かしき故郷へ
收集起记忆的碎片
追憶の欠片抱いて 集う
向心念的故乡……
水底の祭壇に
水底的祭坛
祈りをよせる腕は細く
献上祈愿的手腕纤细
王国の亡骸に
虚幻的指尖
届かぬ指先は 儚い
碰触不到王国的残骸
月影浴びて 揺れる 水鏡に
月光倾泻在
そっと浸した
那泛起涟漪的水面上
裸足の脚は幽かに震え
光着脚轻轻踩入水中 微微颤抖着
夜の世界は蒼く 全てを染めて
夜晚的世界 将一切染上夜的深蓝
長い髪のたゆとう汀を
水边波纹浮动
静かに包み込む
也悄悄被夜晚笼罩
精霊達が永遠にまどろむ国へ
水路相互交织
溶け合うように
缠绕 合流
水脈深く交じり合い
向精灵永远沉睡的土地流去
いにしえの庭園へと
向那古老的庭园
幾たび手を伸ばし求める
几度伸出手追寻
今導いて 私を呼ぶあの場所へ
现在它引导我去向那呼唤我的地方
水底の祭壇に
水底的祭坛
祈りをよせる腕は細く
献上祈愿的手腕纤细
王国の亡骸に 届かぬ指先は
冰冷的指尖 碰触不到王国的残骸
冷たく 遠い祭壇に
遥远的祭坛
捧げる花の色は白く
献上花儿的颜色纯白
滅びに眠る都愛しむ様に
群花怒放着
いま 咲きほこれ
安抚毁灭中沉眠的城
专辑信息
1.Se l'aura spira
2.ロマの娘
3.何処へ
4.Contrasto
5.Come raggio di sol
6.廃墟と楽园
7.
8.MARE(Andante molto espressivo)
9.イゥリプカ
10.ラヂヲ予报
11.Mare(Allegretto grazioso)