歌词
夕暮れの海に ほほを染めた君が
那被黄昏的海映照着脸庞的你
誰よりも 何よりも 一番好きだった
我比任何人任何事都还喜欢着
二人していつも あの海を見てたね
我们总是两个人一起看海
日に焼けた お互いの肩にもたれたまま
互相靠着对方的肩膀沐浴在阳光中
一日中 笑ってた
笑着度过了一整天
キリンぐらい首を 長くしてずっと
像长颈鹿一样伸长了脖子
待っていたのが まるで夢のように
这样的等待就像是一场梦
また夏が終わる もうさよならだね
夏天又要结束了 就要说再见了
時は二人を 引き離して行く
时间让两个人分离
おもちゃの時計の針を戻しても
即使将玩具手表的指针倒转
何も変わらない
也不会有任何的改变
Oh I will miss you
哦 我会想念你的
君と出会ってから 何も手につかずに
从和你相遇后 我无法安下心来
意味のないラクガキを
毫无意义的涂鸦
繰り返しているよ
不断重复地画着
誰よりも早く 君を見つけたくて
比起任何人我都想早点找到你
自転車で駆け抜けた 真夏の朝早く
仲夏的早上飞快地骑着自行车
波打ち際たどって
追溯海边
秋が来れば僕ら また元の場所へ
秋天到来的时候 我们又回到了原来的地方
戻ってくけど 気持ちはこのまま
虽然回去了 但内心的感觉却一直没有改变
また夏が終わる もうさよならだね
夏天又要结束了 就要说再见了
時は二人を 引き離して行く
时间让两个人分离
言葉にできずに そっと離れても
没说什么话就这样静静地离开
いつか この胸に
不管何时在我心中
Oh I will miss you
哦 我会想念你的
ひまわりの坂道 駆け降りてく君が
从开满向日葵的山坡跑下来的你
振り向いた あの空の 眩しさが今でも
回望那时天空至今依旧耀眼
また夏が終わる もうさよならだね
夏天又要结束了 就要说再见了
時は二人を 引き離して行く
时间让两个人分离
おもちゃの時計の針を戻しても
即使将玩具手表的指针倒转
何も変わらない
也不会有任何的改变
Oh I will miss you
哦 我会想念你的
End...
结束...
专辑信息