歌词
Why am I here ? What mus' I do?
為何我在這裡?我應該做甚麼?
No, I cannot remember anything now
不,我想不起一切的事
Long time ago, I was lost in the etenal labyrinth
很久以前,我已迷失在永恆的迷宮中
The Cherry Tree that never be filled with the blossoms
那永不開花的櫻花樹
might know my raison d'être
會知道我存在的缘故
I wanna ask it who I am
我想問它我是誰
"Inochi no aufheben" is the hardest question for me
「生命的調和」對我來說是最困難的問題
"Kokoro no synthese" is what I've been searchin' for so long
「心祆的融合」是我一直以來所尋找的
Please tell me ! Please tell me Border of my life
告訴我!告訴我生命的界線
No easy ! No easy to know who I am
太难了!很難知道我是誰!
Please gimme ! Please gimme Order for my life
請給我!請給我生命的因律
I just only wanna know who I am now
我只想知道現在我是誰
I am alone, I have no friend
我很孤獨,沒有朋友
So I have just wanted to find my sweet friend
所以我想找尋我的知心好友
Is it no way ? I don' know, I have just only wanted a friend
沒有辦法嗎?我不知道,我只想有一個朋友
Under the Tree, there is the girl to be my friend
在櫻樹下,那少女想和我做朋友
who tell me my raison d'être
是她,告訴我存在的理由
I wanna see the girl just now
現在我想再次見到那女孩
"Inochi no aufheben" is the hardest question for me
「生命的調和」對我來說是最困難的問題
"Kokoro no synthese" is what I've been searchin' for so long
「心祆的融合」让我寻找了很久
Please tell me ! Please tell me Border of my life
告訴我!告訴我生命的界線
No easy ! No easy to know who I am
太难了!知道我是谁这太难了!
Please gimme ! Please gimme Order for my life
請給我!請給我生命的因律
Ever-Spring can gimme Order for my life
只有永恆的春天才能給我生命的因律
虛幻、妖魅,櫻花的盛放告知了我
Hakanage, Ayashige, the cherry blossom has talked to me
悲傷、難過,与真實的神話
Kanashige, Setsunage, the real fairytale
思愁、憂鬱,都在我生命的界線中
Yukashige, Monouge, on the Border of my life now
悲傷、難過,那才是我生命的真實
Kanashige, Setsunage, the real of my life
告訴我!告訴我生命的边缘
很難知!很難知道我是誰
Please tell me ! Please tell me Border of my life
請給我!請給我生命的因律
No easy ! No easy to know who I am
我仅仅是想知道我到底是谁
Please gimme ! Please gimme Order for my life
只有这樱花树知道真相,我生命的境界
I just only wanna know who I am now
The Cherry Tree knows the truth, Border of my life
专辑信息