歌词
バレッタ歌词
Barrette(发卡)
バレッタ
Barrette(发卡)
君の髪
在你的长发上边
大きな蝶が留まってる
有一只大大的蝴蝶驻足
バレッタ
Barrette(发卡)
羽根を立て
扬起翅膀
気づかれたくなくて
生怕谁察觉到它
じっとしている
只是静静地待着
仆だ
那就是我呀
図书室の窓际で
在图书馆的窗边
女子たちが声潜め
女孩子们正窃窃私语
会议中
开着会议
ヘミングウェイを読みながら
我一边翻着海明威
仆はチラ见した
一边偷看着
唇のその动きを
你的嘴唇一张一合
头の中でトレースして
我在脑海中解读着
さあ ヒントを贳おうか?
来给我点提示吧?
偶然 目と目が合って
偶然间 与你目光交汇
心を覗かれたように
内心像被你窥视了一样
もう仆は白旗上げた
我啊已举起了白旗
バレッタ
Barrette(发卡)
风の中
在风中
踊った髪を手で押さえ
用手压住飞舞的长发
バレッタ
Barrette(发卡)
太阳が
太阳啊
ああ眩しそうに
啊啊 好像太耀眼了
目を逸らしたのは
移开了视线的
君だ
是你呀
昆虫の図舰には
在昆虫图鉴上
きっと载っていないって
一定不会记载吧
思ってた
我这么想着
妄想からロマンスが
从妄想中萌生的浪漫
ふいに 动き出す
却突然蠢蠢欲动
君たちのその企み
你们的企图
状况证拠 并べて
状况证据 都一一摆明吧
さあ 推理してみようか?
来 就让我推理看看?
男子でカッコいいのは
因为讨论最帅的男生
谁かと盛り上がってる
是谁兴致勃勃
そう 仆の视线の先で…
是啊 他就在我视线前方
バレッタ
Barrette(发卡)
君の髪
在你的长发上边
大きな蝶が留まってる
有一只大大的蝴蝶驻足
バレッタ
Barrette(发卡)
羽根を立て
扬起翅膀
気づかれたくなくて
生怕谁察觉到它
じっとしている
只是静静地待着
仆だ
那就是我呀
バレッタ
Barrette(发卡)
振り向いて
回首望去
両手で髪を留めながら
用双手挽起长发
バレッタ
Barrette(发卡)
君らしく
像你一样
いたずらっぽい目で
用恶作剧般的眼神
徽笑んだのは
冲我微微一笑
なぜだ?
是为什么呢?
Lalalala…
Lalalala…
专辑信息
1.そんなバカな・・・~off vocal ver.~
2.バレッタ
3.月の大きさ
4.そんなバカな・・・
5.月の大きさ~off vocal ver.~
6.バレッタ~off vocal ver.~