歌词
发夹 你的发丝
バレッタ 君の髪
大大的蝴蝶正驻足
大きな蝶が留まってる
发夹 扬起翅膀
バレッタ 羽根を立て
不愿意被谁察觉
気づかれたくなくて
只是默默地待着 那就是我啊
じっとしている 僕だ
在图书馆的窗边
女孩子们悄声细语 会议中
図書室の窓際で
我一边翻阅着海明威
女子たちが声潜め 会議中
一边投去眼光
ヘミングウェイを読みながら
根据嘴唇的动作
僕はチラ見した
我在脑海中描绘着
来吧 给我一点提示好吗?
唇のその動きを
偶然间 视线交汇
頭の中でトレースして
内心像是被你窥看
さあ ヒントを貰おうか?
我已经举起了白旗
偶然 目と目が合って
发夹 在微风中
心を覗かれたように
用手压下飞舞发丝
もう 僕は白旗上げた
发夹 天空太阳
啊 多么的耀眼
バレッタ 風の中
不禁让我移开眼神那就是你啊
踊った髪を手で押さえ
在昆虫的图鉴上
バレッタ 太陽が
一定没有记载吧 我这么想着
ああ眩しそうに
从妄想萌生的浪漫
目を逸らしたのは 君だ
突然 开始动作
关于你们的企图
昆虫の図鑑には
状况证据 罗列清晰
きっと載っていないって 思ってた
来吧 不试着推理看看吗?
妄想からロマンスが
男孩子帅气的地方就是
ふいに 動き出す
和谁一起享受喧闹的青春
是啊在我视线前方…
君たちのその企み
发夹 你的发丝
状況証拠 並べて
大大的蝴蝶正驻足
さあ 推理してみようか?
发夹 扬起翅膀
男子でカッコいいのは
不愿意被谁察觉
誰かと盛り上がってる
只是默默地待着那就是我啊
そう 僕の視線の先で…
发夹 轻轻回头
以双手理顺了发丝
バレッタ 君の髪
发夹 你以你的
大きな蝶が留まってる
恶作剧般的眼色
バレッタ 羽根を立て
向我投来微笑为什么?
気づかれたくなくて
Lalalala…
じっとしている 僕だ
end
バレッタ 振り向いて
両手で髪を留めながら
バレッタ 君らしく
いたずらっぽい目で
微笑んだのは なぜだ?
Lalalala…
終わり
专辑信息