歌词
喂,久留美
ねぇ くるみ
在你的眼前是否出现过这片街景?
この街の景色は君の目にどう映るの?
现在的我看起来怎么样?
今の僕はどう見えるの?
喂,久留美
他人的温柔
ねぇ くるみ
听起来也变得讽刺
誰かの優しさも
这时我该怎么做?
皮肉に聞こえてしまうんだ
回想起以前美好的时光
そんな時はどうしたらいい?
心情就会变得十分低落
良かった事だけ思い出して
一直这样生活着
やけに年老いた気持ちになる
现在我要作出改变,向前迈进
とはいえ暮らしの中で
成为不断转动的齿轮
今 動き出そうとしている
希望不断落空,失望也随之而来
歯車のひとつにならなくてはなぁ
即便如此,仍对明天有所期待
希望の数だけ失望は増える
想象着
それでも明日に胸は震える
明天会发生什么呢?
「どんな事が起こるんだろう?」
喂,久留美
想像してみるんだよ
时间如果
能冲淡这一切
ねぇ くるみ
生活其实是很容易的
時間が何もかも
喂,久留美
洗い連れ去ってくれれば
自那以后我就再也没有流过眼泪
生きる事は実に容易い
不过也很少真心笑过
ねぇ くるみ
扣子不知从某处开始扣错
あれからは一度も涙は流してないよ
发现时竟多出一颗扣子
でも 本気で笑う事も少ない
一样出错
どこかで掛け違えてきて
多出一个扣孔的人
気が付けば一つ余ったボタン
两个人若能相遇,该有多美好
同じようにして誰かが
相遇的次数在减少,分离的次数在增加
持て余したボタンホールに
即便如此,仍对希望有所悸动
出会う事で意味が出来たならいい
遇见十字路口时
虽然也会犹豫
出会いの数だけ別れは増える
总是想要得到比现在的更多
それでも希望に胸は震える
因此唱歌寻求不变的爱情
十字路に出くわすたび
齿轮不断的旋转
迷いもするだろうけど
对于严重的负荷
发出叽叽的疲倦声
今以上をいつも欲しがるくせに
希望不断落空,失望也随之而来
変わらない愛を求め歌う
即便如此,仍对明天有所期待
そうして歯車は回る
想象着
この必要以上の負担に
明天会发生什么呢?
ギシギシ鈍い音をたてながら
与你相遇的次数越来越少
希望の数だけ失望は増える
但这份希望仍在我的心中
それでも明日に胸は震える
时光无法倒回
「どんな事が起こるんだろう?」
前进,迈向没有你的道路
想像してみよう
久留美
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
引き返しちゃいけないよね
進もう 君のいない道の上へ
おわり
专辑信息