歌词
編曲:スガシカオ
如果还是欲言又止的话
言葉が いま詰まってしまったら
我们的夏天
ぼくらの夏は
就要这样结束了
ここで終わってしまいそう
虽然并没有自信
上手に笑えてる自信なんか
能够从容一笑
あるわけないのに…
但还是...微微的笑了
でも笑った
整理好已被踩坏的鞋子
踏みつぶしたカカトを
重新穿上它
はきなおしたら
然后默默的
ため息をぐっと飲み込んで
出发吧
歩きだそう
只是夕阳下的晚风
夕暮れを抜けていく風は
已带着些许的秋意
秋のにおいを含んでる
曾经以为
ずっと今日と同じ日々が
无忧无虑的日子
願わなくても
也是可以一直延续下去的啊
続くと思ってた…
从开着的窗外
開けっ放しの窓の向こう側で
飘进断断续续的汽笛声
ゆがんだサイレンの音がしている
现在是以怎样的速度
どれくらいの速度で いま
在向着未来前进呢
未来に向かって歩いているんだろう?
让我们生活下去的理由
ぼくらが生きていく
是些什么呢
理由なんて
肯定早就注意到了吧
きっとちっぽけな答えしかないって
都是些微不足道的缘由啊
気がするんだ
呐 如果 如果能够许下一个愿望的话
ねえ もしかなうなら
会选择一个什么样的愿望呢
どんな願いをひとつ選ぶと思う?
就这样想着
ずっと思いめぐらしていたら
不知不觉间夜晚已经来了
足下までもう夜が来ていた
从发出开始信号起的那天
あの日 スタートの合図で
我们就一直在争着奔跑
走り出してしまったぼくらに
到了现在
いまさら
即使没有了目标也已经习惯了
もう わざとらし いゴールなんかなくてもいい
如果 如果能够实现一个愿望的话
もしかなうなら
会想要一个什么样的愿望呢
どんな願いをひとつ選ぶと思う?
就这样想着
ずっと思いめぐらしていたら
不知不觉间夜晚已经来了
足下までもう夜が来ていた
专辑信息