歌词
Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli,
此时海拉的宫门前 巨犬加姆正放声嚎叫
Festr mun slitna en freki renna,
枷锁将要崩裂 群狼奔袭倾巢
Fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra,
我所知甚多 预见愈远
Um ragna rök römm sigtíva.
诸神黄昏将至 众神无一幸免
Festr mun slitna en freki renna,
枷锁将要崩裂 群狼奔袭倾巢
Fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra,
我所知甚多 预见愈远
Um ragna rök römm sigtíva.
诸神黄昏将至 众神无一幸免(《女占卜者的预言》35~59节之间重复出现的段落)
Skelfr Yggdrasils askr standandi,
世界树伊格德拉西尔 虽屹立依然
Ymr it aldna tré en jötunn losnar,
古老枝杈震颤不已 巨人纷逃四散
Hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir.
奥丁急忙与密弥尔寻策 为时已晚 苏尔特尔的大军已然杀至面前 (同上, 第47节)
Naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum,
从月暗群山飞起 黑龙翱翔于天际
Berr sér í fjöðrum, flýgr völl yfir,
双翼满载尸骸 掠过茫茫原野
Niðhöggr nái.
是尼格霍德飞来
Nú mun hon sökkvask.
预言告终 她将沉入迷梦(同上, 最后一节,)
专辑信息