歌词
軒先に吊るしたまま 秋も冬も越えた
一直吊在屋檐下不知度过几个秋冬
風鈴の短冊が 春の風に回る
风铃上的诗笺在春风中摇摆
二つ並んだ小さい方は 君が選んだ音
两个风铃肩挨着 小的那个是你选的音色
背伸びして 目を丸くさせながら 吹いて鳴らしてた
你曾踮起脚尖 瞪大了眼 吹响了它
あの日の横顔 遠く 五月雲になって
那天的侧脸已经远去 变成了五月的云
流れてる 解けながら 背伸びしてる
在天上流动溶解 伸起了懒腰
どんなに綺麗な風が揺らしても
不管多么美丽的风吹过
君が聴かせてくれた 音色にはならない
你曾让我听过的音色都不会响起
思い出に揺れる鈴を 胸の奥 結んだまま
在回忆中摇摆的风铃 依然系在心里
今年もまた 夏が来たよ
今年的夏天 也到了啊
祭り囃子も かき氷も 紫陽花も 海も
集会上的音乐 刨冰 紫阳花 大海
アルバムの中 あの夏のままの君と笑ってる
都在相册里 和那个夏天的你一起笑着
欲しがってたスニーカー 届いた頃にはもう
你一直想要的运动鞋送到的时候
君の物 何一つ 残ってなかったけど
你的东西 已经一件都不剩
もう少しだけ 一緒に歩いてたかった
可我还想陪你一起走一段
叶わぬ想いを 箱に戻しても 送り返す場所はない
就算把无法成真的想法送回箱子里 也没有可以送回去的地方了
夜風に揺れる鈴が 窓の外 肩寄せ歌ってる
窗外在夜风中摇曳着的风铃 并肩歌唱着
涼しかった 夏が終わる
夜风很凉快 夏天也结束了
雨粒に濡れた風鈴の 短冊の裏側
在被雨点打湿的风铃的诗笺背面
初めて見つけた 村の大切な願い事
我第一次发现了你重要的愿望
僕の夢を そんなふうに思ってくれていたんだね
原来你曾是那样梦想着我的梦想
だから頑張れたんだ 何も無かった あの頃
所以我才会努力 在那一无所有的时候
こんなに優しい風が揺らすから
风温柔的摇晃着风铃
君が聴かせてくれた 音色を思い出す
我想起了你曾让我听过的音色
いつまでも聴いていたい
无论何时我都想一直听
いつかは外せるかな
是不是有一天我会解开它们呢
思い出に揺れる鈴を
在回忆中摇摆的风铃
胸の奥 結んだまま
依然系在心里
今年は どんな夏が来るかな
今年的夏天会是什么样子呢
会いたいよ 逢いたいよ
好想见你 我好想你
专辑信息
1.風をみつめて
2.夏の雫
3.白雪
4.風をみつめて (Instrumental)
5.夏の雫 (Instrumental)
6.白雪 (Instrumental)