歌词
電車が近づく
电车慢慢靠近
気配が好きなんだ
那是我喜爱的场景
高架線のその下で耳を澄ましてた
在高架线下侧耳倾听
柱の落書き
柱子上的涂鸦
数字とイニシャルは
数字和名字的首字母
誰が誰に
是谁
何を残そうとしたのだろう
为谁而留下的呢
歳月の流れは(歳月の流れは)
岁月的流逝(岁月的流逝)
教えてくれる(教えてくれる)
告诉我们(告诉我们)
過ぎ去った普通の日々が
即使是过去的平凡的日子
かけがえのない足跡と
也会变成无法替代的足迹
サヨナラに強くなれ
经历离别而变得坚强
この出会いに意味がある
这次相遇便有了意义
悲しみの先に続く
告别悲伤吧
僕たちの未来
未来已在等待着我们
始まりはいつだって
每一个开始的同时
そう何かが終わること
也意味着结束
もう一度君を抱きしめて
愿能再一次抱紧你
守りたかった
能够代替
愛に代わるもの
想要守护的爱恋
電車が通過する
电车驶过的
轟音と風の中
轰鸣声随着风声
君の唇が動いたけど
你的嘴唇动了动
聴こえない
我却听不清你说了什么
静寂が戻り
周遭重归静寂
答えを待つ君に
等待着回复的你
僕は目を見て微笑みながら
我看着你的眼睛 微笑着
頷いた
点头
大切なもの(大切なもの)
最重要的事物(最重要的事物)
遠ざかっても(遠ざかっても)
即使远离我们而去(即使远离我们而去)
新しい出会いがまた
一段新的相遇
いつかはきっとやって来る
总有一天会再次到来
サヨナラを振り向くな
说了再见之后就别再回头
追いかけてもしょうがない
追寻过往也无济于事
思い出は
把回忆
今いる場所に置いて行こうよ
就在这里把它放下吧
終わることためらって
为了结束而彷徨
人は皆立ち止まるけど
人们因此停下脚步
僕たちは抱き合ってた
相互拥抱着的我们
腕を離して
放开了双臂后
もっと強くなる
要变得更加坚强
躊躇してた間に
不知不觉在迟疑之际
陽は沈む(切なく)
太阳已经落下 (如此感伤)
遠くに見える鉄塔
远处的铁塔
ぼやけてく(確かな距離)
渐渐模糊(确切的距离)
君が好きだけど
尽管我喜欢你
君が好きだけど
尽管我喜欢你
ちゃんと言わなくちゃいけない
但还是不得不说出口
見つめあった瞳が星空になる
对视的眼眸化成了星空
サヨナラは通過点
再见只是一个过程
これからだって何度もある
在此之后还会经历多次
後ろ手でピースしながら
你的手在背后比出胜利的手势
歩き出せるだろう
接着昂首向前
君らしく
多么像你的风格
サヨナラに強くなれ
经历离别而变得坚强
この出会いに意味がある
这次相遇便有了意义
悲しみの先に続く
悲伤的尽头依然存在着
僕たちの未来
属于我们的未来
始まりはいつだって
无论何时 只要有开始
そう何かが終わること
就一定会有结束的一天
もう一度君を抱きしめて
愿能再一次紧紧拥抱你
本当の気持ち問いかけた
问问你真正的心情
失いたくない
我不想失去
守りたかった
想要守护的爱恋
愛に代わるもの
所换来的事物
专辑信息
1.サヨナラの意味
2.裸足でSummer
3.シークレットグラフィティー
4.スカイダイビング
5.ごめんね、スムージー
6.インフルエンサー
7.風船は生きている
8.三番目の風
9.ブランコ
10.オフショアガール
11.醜い私
12.白米様
13.君に贈る花がない
14.Rewindあの日