歌词
なんで忘れていたんだろう
为何忘记了呢
机の奥 ノートが眠っていた
在桌柜的深处 笔记正静静沉睡着
そのページを開く時
打开那一页的瞬间
物語は突如よみがえる
沉睡已久的故事就此苏醒
何にでもなれそうな気がしてた
觉得自己可以成就任何事
本当は何もしてないだけだった
其实只是因为什么都没做而已
自分がちっぽけってこと
自己是多么渺小
知りたくなかったのかもしれない
也许只是不愿去面对这个现实
震えてた 震えてた
颤抖着 颤抖着
まだ何者でもない日々で
在一事无成的日子里
そっか 私この日泣いてた
想起来了 那天我泪如雨下
机に伏せたまま眠ってた
就这样趴在桌上陷入梦乡
思い悩め 立ち止まれ
不要再烦恼了
それが君の前進だから
因为这是属于你的前路
焦らなくていいよ
你可以不用着急
つまずいていいよ
就算跌倒也没关系
未来は逃げないで待ってる
不会逃避的未来就在前方等着你
書いて消してまた直して
一遍遍地涂涂改改
間違いだらけの今日の日も
即便是错误百出的今天
すべてが愛しい記録になってく
一切也将化作可爱的回忆
ほら私こんなにも強くなったよ
你看 我也变得如此坚强了
埋め尽くされた夢の数
有那么多被埋在心底的梦想
同じ数だけ斜線を引いていた
勾勒出与它们相同数量的斜线
「できない」「合わない」
「做不到」「不合适」
「叶わない」
「无法实现」
呪文のように塗りつぶされてった
涂满了这些宛如咒语一般的话语
走ってた 走ってた
奔跑着 奔跑着
まだ見ぬ可能性の中を
在未知的可能性中
なんだ 私もう気付いてた
原来如此 我已经注意到了
落ち込む暇なんてないのだと
已经没有时间消沉
そうだ進め立ち上がれ
就这样挺胸向前
それが君の全力ならば
如果这就是你的全力的话
カッコ悪くていい 不器用でもいい
狼狈不堪也好 笨手笨脚也罢
答えなんて当たるまで
直到寻觅到正确的答案为止
弾き出せばいい
向前飞奔就好
刻む秒針に 落ちてく涙の粒
泪珠滴落在飞逝的秒针上
悲しい夜でも
即使身处悲痛欲绝的夜晚
どうか明日をやめないで
也请不要放弃希望的明天
思い悩め 立ち止まれ
不要再烦恼了
それが君の前進だから
因为这是属于你的前路
焦らなくていいよ
你可以不用着急
つまずいていいよ
就算跌倒也没关系
未来は逃げないで待ってる
不会逃避的未来就在前方等着你
書いて消してまた直して
一遍遍地涂涂改改
間違いだらけの今日の日も
即便是错误百出的今天
すべてが愛しい記録になってく
一切也将化作可爱的回忆
ほら私こんなにも強くなったよ
你看 我也变得如此坚强了
強くなったよ
变得如此坚强了呢
专辑信息
1.未来ノート