歌词
Siedzę wieczorem ogarnięty moją ciszą, oni nie słyszą
夜晚独自坐在寂静的浪潮里
A ja tak jak w transie.
他们听不到,我的思绪飘游天外
Te proste dźwięki mnie kołyszą,
身旁的声音摇晃着我
Nade mną chmury wiszą,
云踩满我的头顶
Wszystko jest takie łatwe i paradoksalne.
万物都那么简单而又似是而非
Zadowolony niosę radość dzisiaj wszędzie,
喜悦从心底而生,作为一个传递幸福的使者
Znowu się uśmiecham, wiem, że wszystko dobrze będzie.
看到一切都会很好,微微一笑
Zagubiony w tłumie chcąc odnaleźć się w tym pędzie,
在人群中迷失,想在匆匆中找到自我
Buduję swoje życie na miłości fundamencie.
以爱情为生活支柱的众生之一
Te chwile są z nami i nikt nie zabierze ich dopóki my
这些瞬间在身边涌动,与寂寞共沉浮,从不轻易流逝
Będziemy wciąż tacy sami,
同时我们孤独着,过去、现在和永远
Z radością odkrywać każdy nowy dzień.
四处寻找值得开心的事,以支撑自己活到明天
To te chwile są z nami!
这些瞬间在身边涌动
I nigdy nie zabierze nam już ich nikt.
与寂寞共沉浮
Nie zabierze nikt...
从不轻易流逝...
Oni słuchają, lecz nie słyszą.
他们在听,却没听见
Między niebem a ciszą
我们相遇
Spotykamy siebie.
在苍穹和静默之间
Oni patrzą, lecz nie widzą,
他们在看,却没看见
Z twojej radości szydzą,
人们暗中嘲笑你获取快乐的方式
Przychodzą, kiedy są w potrzebie.
却偏偏只在自己需要帮助时出现
Cisza wokół mnie,
寂静如洪流,将我包围吞噬
Zapada zmrok,
黑暗从天空倾落
A ja w nią wsłuchuję się,
我还在细细聆听着
Serce swoim rytmem mocno upewnia mnie,
心脏一次次有力地跳动,使我坚定:
Że warto wierzyć w ludzi.
“值得对他人保有信念。”
Pamiętaj o tym, że nadzieja karmi, a nie tuczy.
记住愿望可以当做精神食粮,但不要活在空想世界
Do szczęścia otwarte drzwi, nie szukaj kluczy.
永远对快乐敞开大门,不要寻找钥匙
Twój anioł chce twą wiarę obudzić.
心中的白天使,想唤醒你沉睡已久的信仰
Te chwile są z nami i nikt nie zabierze ich dopóki my
这些瞬间在身边涌动,与寂寞共沉浮,从不轻易流逝
Będziemy wciąż tacy sami,
同时我们孤独着,过去、现在和永远
Z radością odkrywać każdy nowy dzień.
四处寻找值得开心的事,以支撑自己活到明天
To te chwile są z nami!
这些瞬间在身边涌动
I nigdy nie zabierze nam już ich nikt.
与寂寞共沉浮
Nie zabierze nikt...
从不轻易流逝...
专辑信息
1.Cisza