歌词
You think my life just too fast
你说我这辈子玩得太急躁
Some things you won't understand
可有些事你不知道
Take risks, take trips, I won't land
冒险岛 长路遥 我从来不躺倒
Don't disrespect my program
你还别笑 我早把计划一步步排好
I know you miss my romance
还想要我变回那个带你浪漫的宝
Some things you won't understand
可有些事你不知道
Long as you don't show your hand
只求你别跟我玩吐露心肠那一套 (show your hand “摊牌/表明意图”)
Don't disrespect my program
你还别笑 我早把计划一步步排好
I got ways that I do it
我这整活有道
****in' bitches, that you love never gave nothing to her
这烂婆娘整挺好 怪我爱她爱太少
Gang's still rappin', still ain't made nothin' to it
玩帮派的搁那说学逗唱乱搞 活还烂得不得辽
Bitch, already cappin'; I ain't said nothing to her yet
妹妹好 真就盖了帽 等我一堆骚话哄她笑
Bitch, get with the program
妹妹好 加入我的计划表
Sliding to my trap shit I **** her to my slow jams
我绊她陷进勾魂谣 她缠我跟着调调摇 (trap与slow jams既指曲类,其中trap与jam也作了动名词双关,表现曲中人与对象的相处状态)
Do that shit with both, nah, do that shit with no hands
全心与我玩闹 肆意与我玩闹
Have that pussy floating dive in her ocean (in her ocean)
在你这爱河里浮上潜下地找 找到你藏好的宝
No, I cannot go for it
搞得我冲不动辽
Pussy too good, got me up'n shit at ol' boy
你太好 给我爽得叫
You could never know my bitch, like I know yours
你说懂我的好 可没我懂你懂得那么好
I got high ceilings, I got low floors
我家天花板可够高 地板打穿地壳
Got a bougie bitch, we be ****in' in a Rolls-Royce
再给你来点小资情调 上辆劳斯莱斯跟你搞 (bougie为bourgeoisie的俚语写法,俚中可代指假装/认为自己很上流/高级的小资群体)
I got big racks, swear I left them bitches no choice
我可钱不少 你可别跟我讨价还价地挑 (big racks俚指钱贼多)
I got what you need, you gotta give me what I want for it
我有你的要 你也得给我点酬劳
All you gotta do is be ridin', and this shit's all yours
咱把骑马的游戏玩好 圆你一切需要
Nah, for real
不开玩笑
You think my life just too fast
你说我这辈子玩得太急躁
Some things you won't understand
可有些事你不知道
Take risks, take trips, I won't land
冒险岛 长路遥 我从来不躺倒
Don't disrespect my program
你还别笑 我早把计划一步步排好
I know you miss my romance Some things you won't understand
还想要我变回那个带你浪漫的宝 可有些事你不知道
Long as you don't show your hand
只求你别跟我玩吐露心肠那一套
Don't disrespect my program
你还别笑 我早把计划一步步排好
I don't repeat shit (I don't)
我可不当废话文豪
How they want smoke with no defense?
身上没押点宝 还想抽上好料? (defense俚指HLY)
You can't provide a plate, it's no leeches
你这分享不拿大盘搞 岂不废料? (plate俚也指一磅DM,leeches喻白吃人东西的家伙,确实“废料”)
Everybody around me straight, it's no creases
周围一帮硬装正道三好 呵那就别搞拐弯抹角 (straight也指不沾HDD的正人君子,也可以作反讽时强调)
You could put all your faith in your speakers
你可以永远相信我给你放的嘴炮
Bixst gon' run up a bag, I'm onsequence
歌者为女人掏光了腰包 他的爱情程序运行有效 (此句中加了Blxst的名字,此版歌词误把l作i,好比生活写照,sequence在俚中可指情侣关系的进展“顺序”)
Everything player, the top to my sneakers
玩家处处插一脚 赢家得我鞋底胶
Don't spill no blunt guts on my seat, bitch
你把好料糟蹋了一遭 还搁我座上吐槽 (blunt俚指卷了DM的雪茄)
I'm something so cold, plus I came up solo
我可冷酷得叫你难熬 我可独来独往赤条条
Bet that bankroll don't fold
赌个豪 为爱下注绝不逃 (bet下注,bankroll押金,fold弃注弃息,喻为爱投入)
I came up, I can't go, no
感情开了窍 我再也不逃
Can't go back broke
爱你让我再也破产不辽
That's one place I won't go
啥破地图我才不去跑
Live my life on slo-mo
只用这辈子与你慢慢聊
Think I won't, then bitch, roll over
要觉得我没这么好 那你就滚着瞧
You think my life just too fast
你说我这辈子玩得太急躁
Some things you won't understand
可有些事你不知道
Take risks, take trips, I won't land
冒险岛 长路遥 我从来不躺倒
Don't disrespect my program
你还别笑 我早把计划一步步排好
I know you miss my romance
还想要我变回那个带你浪漫的宝
Some things you won't understand
可有些事你不知道
Long as you don't show your hand
只求你别跟我玩吐露心肠那一套
Don't disrespect my program
你还别笑 我早把计划一步步排好
专辑信息