歌词
つないだ手をはなしたなら
将牵着的手放开之后
僕は誰もいない午後の中
我在无人的午后之中
ひとり静かに次の言葉を探していたい
寂寞里,我独自探寻着你的话语里的真意
列車は今日彼女の街をこえて
列车今日经过她住的街道
知らない風景をつれてくる
带来陌生的风景
この色彩に映された僕は何色にみえているのか
被这色彩映照的我看起来是何种颜色呢?
広がる彼方へと誘われてゆく
被引诱至遥远的彼方
このゆりかごに届く ah…vivid colors
传达到这个摇篮 ah……vivid colors
まだ閉ざされた口元は
依然紧闭着的双唇
風が通りすぎるのを待ってる
等待着风的吹过
この色彩に映された僕は何色にみえているのか
背着色彩映照的我看起来是何种颜色呢?
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
不论相隔多么遥远 也忘不了吧!
風の声を聴きながら
虽然一边听着风的声音
やがておりたつ日差しの下
我也只有在洒落的斜阳下
そっとそっと目を閉じていたいだけ
慢慢慢慢地闭上双眼
あざやかに彩られた窓の向こうに 瞳うばわれるけど
即使朝向色彩缤纷的窗口 双目已被夺去的我
面影をかさねてしまう
眼前依然映照着你的面容
どれだけ離れたなら忘れられるだろう
不论相隔多么遥远 也忘不了吧!
想ってみても空しくて
就算试着回想你 仍是空虚
やがておりたつ日差しの下
我也只有在洒落的斜阳下
そっとそっと目を閉じて
慢慢慢慢的闭上双眼
in to vivid colors
in to vivid colors
专辑信息