歌词
世間知らずだった少年時代から
从不懂世事的少年时代开始
自分だけを信じてきたけど
我就只相信自己
心ある人の支えの中で
在有心人的庇护下
何とか生きてる現在の僕で
总算是活到现在的我
弱音さらしたり グチをこぼしたり
有时会说些不争气的话 有时又会发一些牢骚
他人の傷みを 見て見ないふりをして
对于他人的痛楚视而不见听而不闻
幸せすぎて大切な事が
因为太过幸福
解りづらくなった 今だから
无法看清什么才是真正重要的事物
歌う言葉さえも見つからぬまま
连现在歌唱的语句都无法发现
時間に追われ途方に暮れる
被时间追赶 走投无路
愛すべき人よ 君も同じように
我所爱的人啊 你也一样
苦しみに似た 想いを抱いてるの
抱着与我相似的思念之痛
STAY
STAY
何を犠牲にしても 守るべきものがあるとして
不惜作出何种牺牲 是为了必须保护的东西
僕にとって今君が それにあたると思うんだよ
对我来说 那就是现在的你
夢追い人は旅路の果てで
追梦人究竟渴望在旅途的终点
一体何を手にするんだろう
得到什么呢
嘘や矛盾を両手に抱え
用双手怀抱着谎言与矛盾
「それも人だよ」と悟れるの?
能得到「这也是人啊」这样的觉悟吗?
愛すべき人よ 君に会いたい
我所爱的人啊 我想见你
例えばこれが 恋とは違くても
就算这并不是爱情
STAY
STAY
僕が落ちぶれたら 迷わず古い荷物を捨て
假若我沉沦了 请不要犹豫 把我这破旧的包袱丢掉吧
君は新しいドアを 開けて進めばいいんだよ
你尽管打开崭新的大门前进就好了
STAY
STAY
何を犠牲にしても 手にしたいものがあるとして
不惜做出何种牺牲 是为了必须保护的东西
それを僕と思うのなら もう君の好きなようにして
如果你觉得那指的是我 那我一定会如你所愿
自分を犠牲にしても いつでも
就算要牺牲自己 永远
守るべきものは ただ一つ
我想保护的东西 都只有一样
君なんだよ
那就是你
いつでも 君なんだよ
永远 只有你
专辑信息
1.Everything (It's you)
2.デルモ