歌词
时间在斥责我
時が僕を責めて
仍然询问着
また問い掛けるんだ
尽管刚见面不久
さっき会えたばかりでも
又迎来短暂的离别
また暫しばらくの別れ
抱住你轻轻晃动着的纤细的肩膀
そっと動くあなたの細い肩を抱き
吟唱着想要见面的日子
会いたい日々を詠えど
飘渺地消逝而去的时间
儚く消ゆる時
已经決定好要出发
行く先など定めぬ儘ままに
呐 干脆
いっそ ねえ 二人きり
两人一起去向遥远的世界
何処か遠い世界へと
在最终列车里摇晃着
最終列車に揺られ
缓缓地融为一体吧
緩やかに溶け合おうか
仿佛哪里都可以到达
何処へでも行けそうな気がするから
离別的钟声将沉寂打破
お別れベルの音ねが沈黙を破った
「好想见你」
「会いたい」
「永远待在我身边」
「いつもそばにいて」
每当你这么说
そうあなたが言う度
温热便留在你的嘴角边
熱を帯びたその口元に
如今 胸口一阵焦急
今 胸は焦がれ
仿佛撕裂开来的这幅身躯
張り裂けそうな此の身は
在最终列车里摇晃着
最終列車に揺られ
缓缓地飞舞在空中
ぼんやり宙を舞うんだ
仿佛在寻找着你的声音
まるであなたの声を探す様に
时间将我缠绕 无法解开
不过呢 总觉得渐渐地在松开
時が僕に絡んでは解ほどけない
如果你能给予我回答
でもね 何だか少しずつ解けていく
那么这样的离別也是一份幸福
若もしもあなたが僕の答えなら
然后 胸口一阵焦急
こんな別れなど幸せさ
仿佛要撕裂开来
そして胸は焦がれ
最终列车里 一个人
張り裂けそうになるのさ
寻找着回去的地方
最終列車で一人
啊啊 静静地喃着心爱的你的名字
帰る場所を探しては
仿佛哪里都可以到达
ああ 愛しい名を静かに呟いたんだ
何処へでも行けそうな気がするから