歌词
翻唱/和声/PV:SHO丸子
混音:鹿马
曲绘:粑酱
(あなたは)
你
私に舞い落ちる白い花びら
是落在我身上的白色 花瓣
(あなたは)
你
つま先 隠すように積もるわ
默默地堆积在我的脚尖
(いつしか)種が芽吹く
不知不觉间长出新芽
どんどん葉を重ねてく
又很快长成合抱之木
目がくらむほどの
那令人眼花缭乱的天际
空はエメラルド
带着翡翠绿的色彩
(いつしか)揺れる 動く
不知不觉产生了动摇
この胸震えてる
颤动了我的心弦
最初のときめき
初次感受到的怦然心动
おいでよ ここまで
过来吧,到我这里来吧!
五番目の季節たち
第五个季节
ドキドキしながら
令我悸动不已
呟いた 愛しい名前
轻声念出,那令人爱恋的名字
知ってた?
你知道吗?
愛をさえぎるものなんてないって
据说真爱是任何事物都无法阻挡的
迷わずその人にたどり着けるって
绝不会有犹豫,一定会走到那个人的身边
こんなに切ない気持ち 運命でしょ
这般令人感伤的心情,你就是我的命运之人吧
ずっと離れない
永远不离不弃
ゆらゆら 眩し過ぎて
悠然飘曳,太过耀眼
きっと帰れない
一定再也回不去了
瞳に映る 消えない夢
映入眼帘的,永不消失的梦境
(あなたは)口笛の音
你,是那响起的口哨声
何度も響いてる音
数次不绝于耳的声音
ここだと思ったら
以为你就在这里
また違うどこか
却又仿佛要去往他方
(あなたは)沈む太陽
你,是缓缓落下的夕阳
絶対また会えるよ
我确定我们还会重逢
最初のきらめき
初次倾洒而下的光芒
おいでよ こっち来て
过来吧,到我这里来吧!
五番目の季節たち
第五个季节
ドキドキしながら
令我悸动不已
見つめてた 愛しい笑顔
凝望着你,那令人爱恋的笑容
わかってるの
我很清楚
愛をさえぎるものなんてないって
据说真爱是任何事物都无法阻挡的
迷わずその人にたどり着けるって
绝不会有犹豫,一定会走到那个人的身边
こんなに切ない気持ち 運命でしょ
这般令人感伤的心情,你就是我的命运之人吧
ずっと離れない
永远不离不弃
ゆらゆら 眩し過ぎて
悠然飘曳,太过耀眼
きっと帰れない
一定再也回不去了
目と目合ったなら
四目相对之时
ゆっくり近づいてね
请缓缓朝我靠近
そのまま もっとそばに来て
就这样,再近一些到我身边来
願うだけじゃ叶わない
一味地祈祷是无法实现心愿的
愛を知る扉を開けたけど
尽管推开了那扇知晓爱情的门
ためらってしまいそうで
却又似乎总是踟蹰不定
そんな時 優しい声が聴こえて
那时候,听见了一个温柔的声音
知ってた?
你知道吗
愛をさえぎるものなんてないって
据说真爱是任何事物都无法阻挡的
迷わずその人にたどり着けるって
绝不会有犹豫,一定会走到那个人的身边
こんなに切ない気持ち 運命でしょ
这般令人感伤的心情,你就是我的命运之人吧
ずっと離れない
永远不离不弃
ゆらゆら 眩し過ぎて
悠然飘曳,太过耀眼
きっと帰れない
一定再也回不去了
瞳に映る 消えない夢
映入眼帘的,永不消失的梦境
愛という夢
名为爱的梦境
Love for real
专辑信息