歌词
編曲:T-4
I wish for nothing your love
So tell me what you want
紡ぎたいのに未来の糸
想要编织未来的网络
No one but you understood me
So I love you
絡まる辿る遠く
缠绕着到达远方
I wish for nothing your love
So tell me what you want
悲しみ無意味待てぬ奇跡
何必等待悲伤又无意义的未来
No one but you understood me
So I love you
絶えない枯れない蕾
不会凋谢不会枯萎的花蕾
いつもとは少し違う自分になると
当我渐渐偏离自我的时候
そう言い聞かせて
请告诉我吧
また進んでみるの
期待着自己
期待してた
还能有所前进
いつかは何かが変わることを
总有一天 会有什么发生改变
でも
但是
想うだけでは
仅仅是想想的话
結局何も変わらないから
那么结局是不会变的
I need to hear you say love me
いくら憎もうとしても
无论多么憎恶
嫌いになれないその笑顔を
却怎么也不会讨厌你的笑容
I don't know why
このままじゃ歩けない
就这样驻足不前
二人の道の続きを
两个人道路的延伸
Tell me need me feel me
教えてお願い
请告诉我
乾いた風に枯れた涙預けた
依靠着被风吹干的眼泪
強くなっているようで
好像变得强大了
閉ざしていた心
将心封闭起来
傷つけあったあの日の言葉は
曾经伤害了我的那些话语
きっと自分への不満だった
一定是对自己的不满
そばにある温もりを
只是想感受
ただ感じたくて
你在我身边的温度
I need to hear you say love me
幸せだった日々に
只要是幸福的时光
たとえ戻れなくてもいいから
那么无法回到过去也没关系
Stay with me
たった一人きりで
不想再一个人
もう朝を待ちたくない
等待清晨的到来
Tell me need me feel me
上手に言えたら
如果好好和你说的话
Take my hand
Take me away
Hold my hand
Take me away
Hold my hand
Once again
泣かぬ夜はない
每个夜晚都泪流满面
冷たく愛しい仕草ふいに想えば
突然想到冰冷的爱意
明けぬ夜はない
无尽的夜晚
嵐の日でもそこにあなたがいれば
风暴之日你也能在我的身边的话
I need to hear you say love me
いくら憎もうとしても
无论多么憎恶
嫌いになれないその笑顔を
却怎么也不会讨厌你的笑容
Cause I need you
このままじゃ歩けない
就这样驻足不前
二人の道は繋がると
两个人的道路相互连接
Tell me need me feel me
もう一度信じよう
再一次相信
I wish for nothing your love
So tell me what you want
紡ぎたいのに未来の糸
想要编织未来的网络
No one but you understood me
So I love you
絡まる辿る遠く
缠绕着到达远方
I wish for nothing your love
So tell me what you want
悲しみ無意味待てぬ奇跡
何必等待悲伤又无意义的未来
No one but you understood me
So I love you
絶えない枯れない蕾
不会凋谢不会枯萎的花蕾
专辑信息