歌词
編曲:佐伯高志
作曲︰佐伯高志
近 づいた足音 君 ならいいのに
逐渐靠近的脚步声 若是你的话就好了
違うって 違うって知ってるけど
是我错了 是我弄错了 即使我知道了这些
寄りそって 歩 いて みたいこの気持ち
想依靠着你走下去的心情
受けとって 受けとって欲しくなる
请收下 变得想请你收下(这份心意)
言 葉にならない 吐息 が凍 り
无法用言语表达 吐气成冰
すぐに消えてく ひとり立つ街角
立刻消散 一个人伫立的街角
探 してしまう 君 の背中 を
去找寻吧 你的背影
いるはずもない 人 混みのなか
应该不会再人群中存在的
今日はね 会いたいと 云えばよかった
今天呢 想遇到你 能和你说话就好了
約 束 しそびれて 悔やんでるの
不要错过约定而后悔
今すぐに電話かけて
现在立刻就打电话
すぐに来てと ここに来てと 告げてみたいのに
马上来吧 到这来吧 我想试着想告诉你
ためらってる とまどってる まだ決められない
犹豫 迷惘 依旧下不了决心
指 先で星 の数 なぞりながらも
随着指尖点数着星之轨迹
好きになった あの日思 って 胸 が 痛い
回忆起喜欢上你的那一天 胸口泛起一阵伤痛
ためらってる とまどってる まだ決められない
犹豫 迷惘 依旧下不了决心
夜が更けて しまうから 早く決めなきゃ
夜幕马上就降临了 快点决定吧
好きになって 私 はすこし 臆 病 になった みたいね
喜欢上你 我多少变得胆怯了呢
近 づいた 足音 君 ならいいのに
逐渐靠近的脚步声 若是你的话就好了
違うって 違うって知ってるけど
是我错了 是我弄错了 即使我明白这些
寄りそって 歩いてみ たいこの気持ち
想依靠着你走下去的心情
受けとって 受けとって欲しくなる
请收下 变得想请你收下(这份心意)
窓 にきらめく 飾 りが落ちて
窗上的闪耀装饰品掉落
拾 い上げれば 不意に泣きたくなる
若去拾取装回的话会变得忍不住落下眼泪吧
予感がするよ 君 に会えると
我有预感 与你相遇的预感喜欢上你 我多少变得胆怯了呢
ただの予感じゃない そう信じてみたい
我深信着这不只是预感啊
自分から 会いたいと 云えばよかった
若能自己告诉你想与你相会就好了
意地張って なんとなく 我慢 してた
固执的自己却不知不觉忍耐下去
今 すぐに いつもの場所
现在马上就到那个曾经相遇的地方
行ってみようか もしかしたら 君 が いる かも
想去那的时候说不定 你就可能在那呢
ためらってる とまどってる まだ決められない
犹豫 不知所措 依旧下不了决心
夜が更けて しまうから 早く決めなきゃ
夜幕马上就降临了 快点决定吧
好きになって 私 はすこし 臆 病 になった みたいね
喜欢上你 我多少变得胆怯了呢
駆け出したら 冷 たさに ふるえながらも(冬 がくれた予感 きっと来る君 が)
追出去的话 会因寒冷而颤抖吧(冬天带给我的预感 那是一定会到来的你)
熱くなる ほっぺたと 胸 の鼓 動 が(そんな冬 の予感 恋 は愛 を呼ぶ)
但同时会因心中的躁动而变热吧(这冬天的预感 恋情是爱的呼唤)
好きになった あの日思 って 淚 出そう
喜欢上你的那一天思念的眼泪流了下来
駆け出したら 冷 たさに ふるえながらも(冬 がくれた予感 きっと来る君 が)
追出去的话 会因寒冷而颤抖吧(冬天带给我的预感 那是一定会到来的你)
遠 くから 私 へと 手を振る誰 か(そんな冬 の予感 恋 は愛 を呼ぶ)
同时会看到谁在远处向我招手吧?(这冬天的预感 恋情是爱的呼唤)
あれはきっと 君 が急 いで こっちへ 向かう ところね
那一定是焦急对我面向着我的焦急的你
近 づいた 足音 君 の足 音 が
逐渐靠近的脚步声 是你的脚步声
まっすぐ 私 へ 駆けてくる
径直的向着我冲过来
寄りそって 歩 いて みたいこの気持ち
那正是想依靠着你走下去的心情
おんなじ気持ちで駆けてくる
那是变成同样的心情的你向我跑来
专辑信息